Шамиля сделала свита События

Шамиля сделала свита

В Москве прошла мировая премьера неизвестного сочинения Мусоргского. «Хор свиты Шамиля» прозвучал как протоавангард

Сотрудники Государственного института искусствознания Анна Виноградова и Антонина Лебедева-Емелина реконструировали хор молодого Мусоргского, написали о нем источниковедческую статью и опубликовали ноты в сборнике «Научный вестник Московской консерватории». Это произошло еще в конце 2020 года. Сегодня раннее сочинение великого композитора впервые в мире прозвучало в живом исполнении.

Мусоргский написал свой опус в 1859 году, когда победоносно для русских закончилась Кавказская война, а вождь кавказских горцев имам Шамиль был взят в плен и доставлен в Петербург. Победить Шамиля после долгих лет войны удалось доблестному генералу Барятинскому. Русская сторона действовала как оружием, так и подкупом. Шамиль терял одного за другим своих сторонников, кто переходил на сторону Империи. Вместе с верными людьми имам уходил все выше в горы. Не раз Шамиль получал предложения сдаться на самых почетных условиях, но упорствовал до тех пор, пока не был осажден в последнем горном ауле, выхода из которого уже не было. Будучи привезен в Петербург со свитой, Шамиль стал модной фигурой – он был представлен милостивому Александру II, он щеголял на проспектах столицы в чалме, с кинжалом и пистолетами, он посещал светские события, в том числе оперу. Вчерашний враг вызывал у многих в столичной публике искреннее восхищение, какое могут вызвать храбрость и свободолюбие, в чем содержался и процент фронды русских против собственных властей.

Рукопись Мусоргского оригинального заглавия лишена: титульный лист и первые такты музыки оказались утеряны. Композитор отнесся к своему опусу как к незрелой пробе пера и даже не включил его в список сочинений. Между тем опус далеко не робкий. Он поется от лица мюридов (духовных последователей) имама, которые изъясняются на загадочном языке. Это ниарабский, и ни один из кавказских языков, многими из которых владел Шамиль. Вероятно, некий мотив со словами мог напеть Мусоргскому востоковед Александр Арсеньев. Текст крайних частей гласит: «Ля иль-ля-хи иль Алла», что можно перевести как «Нет Бога, кроме Аллаха», а в средней части два муллы-солиста возглашают: «Имам берейшкер», что не переводится вообще никак.

В русской литературе XIX века такая поэзия едва ли имеет много аналогов. А вот через полвека – у Хлебникова и особенно у Крученых – мы легко найдем строки, подобные такой: «Черюксуль буве шибля бей хын кучля чкундара – мэ».

Если в поэзии Мусоргский предвосхитил обэриутов, то в музыке уже слышно, что ее написал будущий гениальный композитор. В фортепианном аккомпанементе порой слышны дерзкие гармонии, а хоровые линии, выписанные для теноров и басов, поражают самобытной вольностью и размахом.

Мировая премьера прошла в Государственном институте искусствознания. Пел Хор училища имени А.В.Свешникова при Академии хорового искусства имени В.С.Попова. Руководил хором Денис Храмов, партию рояля исполнил Сергей Зубков. Композитор Алексей Шелыгин дописал недостающие такты в начале хора, взяв материал из репризы самого Мусоргского. Музыковеды-открыватели Анна Виноградова и Антонина Лебедева-Емелина дали хору наиболее правильное название: «Хор свиты Шамиля». Будем ждать, что в скором времени он зазвучит в концертах.

Излучающие радость События

Излучающие радость

Состоялась III Конференция Ассоциации народных и хоровых коллективов Российского музыкального союза

Добро побеждает зло События

Добро побеждает зло

«Кащея» Римского-Корсакова спели на Фестивале имени С.К. Горковенко

Играем оперу Россини События

Играем оперу Россини

В Нижнем Новгороде поставили «Золушку», но не для детей

Осколки одной жизни События

Осколки одной жизни

В Доме Радио открылась резиденция композитора Кирилла Архипова