Тюменский Большой драматический театр – один из ведущих на карте провинциальной России, пятикратно номинированный на «Золотую Маску». За пьесу «Восемь любящих женщин», нынешнего претендента на фестивальный приз, этот коллектив берется не в первый раз: так, в 2002 году бывший главный режиссер театра Алексей Ларичев уже представлял это название местной публике. Но с тех пор многое изменилось.
Сделать из «Восьми любящих женщин» Робера Тома музыкальный спектакль – опыт не новый. В 2006 году мюзикл по мотивам пьесы написал признанный российский мастер этого жанра Александр Журбин, а в 2014-м на сцене пермского Театра-Театра состоялась премьера постановки Бориса Мильграма с музыкой Виталия Истомина в жанре спектакля-кабаре. Тюменские «Восемь женщин» тоже поют. Для создания саундтрека была приглашена известная российская инди-поп-группа OQJAV. Ей принадлежат уникальные номера, написанные специально для каждой из актрис с учетом их вокальных данных. Однако, как и в случае с пермским спектаклем, – это не мюзикл. Театр именует спектакль «музыкальной комедией», но правильнее назвать его современной реинкарнацией водевиля, то есть – драматического спектакля с песнями и танцами.
Подобным образом решен и знаменитый фильм Франсуа Озона, чьи следы явно проступают в спектакле Сергея Захарина, и не только по части музыкальных номеров, но и во включении сцен, придуманных кинематографистами и отсутствующих в пьесе. Режиссер действует подобно Стиву Джобсу, который в одном из интервью признался, что не стыдится воровать великие идеи. Действительно, достаточно сложно заимствовать именно идею, так как для ее реализации необходимо эту идею сделать своей. Сергею Захарину это оказалось по плечу.
Во вступительных титрах к фильму всем героиням Озон присвоил свой цветок, а в изначальном замысле каждая из дам должна была ассоциироваться с видом домашней птицы. Режиссер тюменских «Восьми женщин» решает, что именно птицы (дикие) открывают всю суть женских характеров. Так, Бабушка ассоциируется с кукушкой; Огюстина – с совой, которая не видит реального положения вещей при свете дня; Шанель – словно барабанящий по стволу дерева дятел; у Катрин вороньи повадки, ведь именно она «накаркала» смерть месье Марселя.
На орнитологическую направленность указывает и сценография Евгении Шутиной, которая на один из порталов помещает манекен павлина-альбиноса. Главной же доминантой сценографического решения является цветущее дерево: на одной из ветвей повисла белая девичья лента, а на другой – яблоко, один из древнейших символов мировой культуры.
Однако драматургическое пространство текста не дает режиссерам и художникам больших поводов для интерпретаций – главной здесь должна стать актерская игра. В Тюменском драмтеатре нашлось не восемь прекрасных актрис, а одиннадцать, поэтому некоторые из ролей играются двумя составами. Так, по очереди роль Сюзон играют Наталья Никулина и Марина Кошеляева, которые в общем занимают равнозначное место в спектакле, в то время как в роли Катрин в большей части спектакля, безусловно, лидирует Софья Илюшина, точно воплощающая подростковые повадки. Финальный монолог, являющийся развязкой спектакля и главной сценой героини, точнее воплощает Евгения Казакова – ей удается проявить в тексте не только ненависть ко всем собравшимся в комнате, но и невероятную любовь и искренность.
Самая же заметная разница проявляется в актерском существовании исполнительниц роли горничной Луизы: Дарья Терешина играет заурядную прислугу, а Анастасия Писарева – девушку, способную на равных сразиться с хозяйкой дома Габи – последнюю прекрасно воплощает заслуженная артистка РФ Татьяна Пестова. В ее актерской работе виден шик и достоинство этой женщины, а работе Анастасии Писаревой не откажешь в шарме. Говоря об актерских работах этого спектакля, хочется упомянуть всех: и Жанну Сырникову с ее «штучками» в образе Пьеретты, и Шанель – в воплощении Ольги Безбородовой, которой досталась одна из самых сложных ролей спектакля: ей приходится играть любовь к женщине и реализовывать задуманный режиссером каминг-аут, с чем актриса справляется блистательно.
Однако главные актерские лавры этого спектакля все же принадлежат Кристине Тихоновой (Огюстина) и отчасти Елене Махневой (Бабушка). Именно на их долю выпало больше всего шуток и гэгов, в том числе непристойных, но сыгранных деликатно. Для тюменских актрис этот материал оказался словно небо для птиц. Помогают им в этом и музыкальные номера. Каждый из них претендует стать настоящим хитом. Во всех песнях найден нужный баланс между запоминающейся мелодией и остроумным текстом.
Для группы OQJAV «Восемь женщин» стали первым опытом сотрудничества с драматическим театром. И опыт этот весьма удачен. Песни соединяют в себе тоску, отчаяние и, конечно, любовь. Все номера, безусловно, выполнены в авторской стилистике группы, однако так как тексты исполняются не голосом Вадика Королева, а актрисами вживую, то они обретают иную степень иронии, нежели та, что была заложена авторами. Про творчество группы OQJAV принято говорить, что это взрослый и задумчивый поп, но нельзя не добавить, что в этой задумчивости явно проступают черты наивности, а за серьезностью скрывается ехидная улыбка.