Делийские каникулы События

Делийские каникулы

Бурятский театр оперы и балета показал в Москве «Талисман»

Каждый истинный балетоман, услышав это название, вспомнит имя Алексея Ермолаева, в чью легенду партия бога ветра Вайю вошла как влитая: еще бы, шестнадцатилетний артист выпускался с ней в 1926 году из ленинградского училища и произвел ошеломляющее впечатление на современников. И, разумеется, вспомнит па-де-де бога ветра и Нирити – его регулярно исполняют на гала-концертах и в России, и за рубежом. А больше не вспомнит ничего, потому что в последний раз «Талисман» был поставлен целиком в Ленинграде именно в тот самый год, когда выпускался Ермолаев. Больше его не ставили нигде. Почти на сотню лет балет, сотворенный Мариусом Петипа в 1889 году и отредактированный Николаем Легатом в 1909-м, исчез из театральной практики. Год назад Бурятский театр оперы и балета вернул это славное название в обиход, а теперь привез в столицу на досрочно завершившуюся «Золотую Маску».

Судьба первого большого балета Риккардо Дриго, сотворенного им для русской императорской сцены, изначально складывалась непросто. Окрашенную в индийские краски историю о дочери главной небесной богини, отправляемой на неделю на землю и получающей талисман-­звезду в качестве ключа, что позволит вернуться обратно, почти за десять лет до премьеры придумал московский литератор Константин Тарновский. Очень плодовитый автор водевилей, служивший в московской Конторе императорских театров, преподнес программу балета (не ­какой-­нибудь жалкий план – в сегодняшнем издании восемнадцать страниц текста!) балерине Анне Собещанской. Та, надеясь на постановку балета в Большом, отдала текст Мариусу Петипа. Но тогда Петипа этой идеей не заинтересовался, Собещанская вскоре покинула сцену, и Тарновский про свое сочинение забыл. И спустя десятилетие с изумлением прочел в газетах, что Петипа готовит премьеру – балет «Талисман» – по своему собственному сюжету. Тарновский, уже не очень молодой и не очень здоровый человек, не поленился поехать в Петербург и предъявить претензии; Контора призвала его к компромиссу, который он принял. С тех пор авторами либретто «Талисмана» числятся двое – Тарновский и Петипа.

Хореограф выпускал премьеру в бенефис Элены Корнальбы – итальянской балерины, два сезона (с 1887 по 1889 год) работавшей в Мариинском театре. Судя по описаниям современников, танцовщица обладала крепкой техникой, уверенным апломбом, неплохим прыжком, но не блистала там, где нужно было играть на сцене. История же в либретто предполагает большие страсти и страдания. Дочь небесной богини (у Петипа ее, кстати, звали Элла; в Нирити она превратилась уже в редакции Легата) теряет свой талисман. Его находит охотящийся в лесу молодой махараджа Нуреддин. Мгновенно влюбившийся индиец отказывается отдать звезду девушке, понимая, что как только она получит свое сокровище назад, то сбежит. И Нирити, ­вообще-то заинтересованно поглядывавшая на красавца, приходит в полное отчаяние и собирается убить себя; тут Нуреддин возвращает талисман и собирается умереть от разбитого сердца. Девушка оценивает глубину чувств и остается с ним на земле навсегда, а звезда улетает в небеса. Эти эмоцио­нальные перепады, судя по всему, Корнальбе не удались, и критики, писавшие о премьере, высказали свое недовольство новой постановкой разным образом. Поклонники итальянки писали, что балет низкосортный, но Корнальба прекрасна как никогда. «Непоклонники» тоже ругали спектакль, но еще и морщились, что прима совсем не может ничего изобразить. Главной претензией оставалась вторичность: в репертуаре уже давно была «Баядерка» Мариуса Петипа, и новый «индийский» балет отчетливо ее цитировал. Кроме того, в сюжетных поворотах наблюдалось сходство и с другими балетами мэтра (в «Дочери фараона» героиня, бежавшая от преследователя, пыталась «самоубиться» точно таким же образом – прыгнув в речку). В общем, критика приняла «Талисман» холодно. Однако, когда главную роль получила Варвара Никитина, интонации слегка изменились. Когда же Нирити стала танцевать Матильда Кшесинская, с упоением изображавшая все страсти, никому в голову более не приходило сказать ­что-то дурное о хореографии. То есть, видимо, проблема была ­все-таки скорее в несоответствии исполнительницы главной партии на премьере общему эмоционально яркому стилю балета.

Елена Хишиктуева – Нирити и Булыт Раднаев – Нуреддин

Почему существование «Талисмана» остановилось в 1926-м – необъяснимо. Именно этот спектакль был внесен революционной властью в список дозволяемых, тех, что не противоречат новому мировоззрению, и все же после того выпускного ленинградской школы его в театре не возобновляли. Знаменитое же па-де-де было поставлено Петром Гусевым уже после Великой Отечественной, в духе новой мужской виртуозности, развивавшейся в ХХ веке.

Па-де-де не оказалось в нынешнем бурятском спектакле, потому что хореограф Александр Мишутин старался стилизовать балет XIX века, а не XX. Стилизовать, но не реконструировать. Научная реконструкция – такая, как была проведена Сергеем Вихаревым в Мариинском театре при работе над «Спящей красавицей» и «Баядеркой», в принципе невозможна: в Гарвардском архиве, где хранятся все сокровища Николая Сергеева, в начале прошлого века вывезшего из России подробные хореозаписи нескольких балетов Петипа (в этом архиве работают все исследователи и реконструкторы), к «Талисману» относятся ровно три документа. То есть от балета практически ничего не сохранилось. Поэтому Мишутин (выпускник Московской академии хореографии, вот уже более двадцати лет занимающийся педагогической и постановочной работой в Японии) пошел тем же путем, что и Пьер Лакотт, сотворивший в свое время «Дочь фараона» и «Марко Спада», – он поставил балет «в духе Петипа». Естественно, что для этой своей работы он использовал мотивы из сохранившихся и прославленных балетов, надо сказать, очень аккуратно и точно подойдя к работе.

Мишутин называет себя «Дригоманом» – поклонником одного из самых мелодичных композиторов, что служили Мариинскому балету в XIX веке. Клавир «Талисмана» несколько лет назад нашел в Падуе японский историк балета Кендзи Усуи, оркестровка была поручена Юрию Кожеватову и Зурабу Надареишвили, и результат тоже можно назвать аккуратным и точным. Оркестр, ведомый Георгием Албеговым (прошлогодний выпускник Санкт-­Петербургской консерватории выступает с пятнадцати лет, когда он впервые встал за пульт симфонического оркестра в родном Владикавказе), был внимателен к танцующим артистам и при этом не забывал создавать сияющую и нежную музыку, а не «сопровождение». Собран музыкальный текст был под версию 1909 года, которая короче оригинала. Но решение понятно: в наше время трудно представить себе тот театр, что решился бы поставить в репертуар четырехактный балет с прологом и эпилогом. Нынешний «Талисман» представляет собой балет трехактный и позволяет горожанам спокойно разъехаться по домам на общественном транспорте.

Все важное – в наличии. От сцены, когда повелительница небесных духов Амравати (Анастасия Цыбенова) отправляет свою дочь Нирити (Елена Хишиктуева) на Землю на каникулы, поручая богу ветра Вайю (Баир Жамбалов) за ней присматривать до финального хэппи-энда история идет бодро, при этом на танцах никто не экономит. Замечателен ансамбль небесных духов (двенадцать танцовщиц в «шопеновских» пачках) – это напоминание об эпохе более поздней, чем большие балеты Мариуса Петипа. Кажется, еще немного, и из-за кулис выглянет Михаил Фокин. А потом начинается путешествие в прошлое, перелистывание великих страниц – эффектный вылет бога ветра и его вариация. Это отсылка к версии Николая Легата, где эту партию танцевали виртуозы – Вацлав Нижинский, покорявший публику летучим своим прыжком, и Петр Владимиров, который умудрялся летать не только сам по себе, но и с сидящей у него на плече Кшесинской. Первая картина «на земле», где действие происходит в доме деревенского ткача, предъявляет нам как нежный дуэт сына ткача (Вячеслав Намжилон) с его невестой (Маргарита Эрдыниева), так и «этнический» танец крестьян. Тут все по строгим правилам построения большого балета: счастливая парочка простолюдинов составляет контраст главной паре, в жизни которой ничего не будет ясно и просто. Ну и, конечно, «индийский» танец так же условен, как и все «восточные» танцы в балетах Петипа, не ездившего на Восток, – так и в дни премьеры 1889 года один из рецензентов ехидно заметил, что пляски местного народа сильно напоминают лезгинку.

В большом классическом спектакле обязательны «народные» танцы

Разумеется, следующая картина открывает нам площадь, и расклад здесь сильно похож на тот, что присутствует в «Баядерке»: махараджу (Булыт Раднаев), только что влюбившегося в Нирити, собирается женить на своей прекрасной дочери Дамаянти (Баярма Цыбикова) царь Дели (Сергей Бородин). Герой, конечно, – махараджа, но махараджа Лахора, а в окрестности Дели попал, заблудившись на охоте (­вообще-то, между городами 425 километров, но это Петипа тоже не смущало), и на чужой земле может быть или союзником (зятем), или врагом. Отказываясь от Дамаянти, Нуреддин провоцирует схватку охраны делийского правителя и своей собственной свиты, и вот тут очень жаль отсутствующей сцены, где сражающихся разделяла живая огненная река, возникающая по воле бога ветра. Но понятно, что ни в одном театре такой роскоши не позволит пожарная служба. Меж тем в этой сцене есть отсвет «Лебединого озера»: когда Нуреддина собираются женить, в фонтане является видение Нирити. И, конечно, не забыть нам и «Баядерку» с ее танцем «Джампе» – ансамбль девушек цитирует его достаточно отчетливо.

Далее мы получаем привет от «Корсара». Перед нами уже рыночная площадь, где торгуют всем, в том числе и прекрасными женщинами. И нам достается необходимый комический эпизод: бог ветра, принявший облик смертного, вместе с этим обликом получает и человеческие слабости – и потому напивается до потери контроля над собой. Тут надо особо отметить актерское мастерство Баира Жамбалова: героические танцовщики нечасто обладают таким замечательным чувством юмора и чувством меры в юморе, как этот артист. Его пьяный Вайю гомерически смешон, но не пошл. Это работает на строгую стилистику спектакля.

Артисты театра, выступавшие в условиях срочной замены (за сутки до показа заболела уже прилетевшая в столицу Анна Петушинова, выдвинутая на «Золотую Маску» за лучшее исполнение женской роли, и ее мгновенно заменила Елена Хишиктуева), продемонстрировали славную выучку, дисциплину и то упоение танцем, что не всегда появляется на сцене в наше время, а уж в «экзаменационных» условиях фестиваля особенно. Отлично выступили три танцовщика, каждому из которых досталось немало работы: Баир Жамбалов, Булыт Раднаев и Вячеслав Намжилон помнили и о виртуозности нашего времени, и о хороших манерах века девятнадцатого. Замечательно царственна и изящна была дочь царя Дели – Баярма Цыбикова просто выточила свою героиню из парадной классики высшего качества. Кордебалет, превращавшийся то в крестьян, то в воздушных духов, в кашмиров, браминов, баядерок, невольниц и в бенгальские розы, в каждом эпизоде выглядел убедительно и заслуживает отдельных аплодисментов. Театр создал спектакль, который точно останется в истории балета, и исполнил его наилучшим образом.

Домра, гитара и русский национальный оркестр События

Домра, гитара и русский национальный оркестр

В РАМ имени Гнесиных завершился фестиваль «Музыка России»

Сиамские звуковые ландшафты События

Сиамские звуковые ландшафты

Завершились российские гастроли Бангкокского королевского оркестра

Очарованные Востоком События

Очарованные Востоком

Госоркестр Республики Татарстан представил партитуры Римского-Корсакова и Равеля

Рыба моя События

Рыба моя

В театре «Ан-дер-Вин» состоялась австрийская премьера оперы Сергея Прокофьева «Обручение в монастыре»