Спи, моя радость, усни События

Спи, моя радость, усни

В Музее изобразительных искусств имени Пушкина состоялась презентация изданного на «Фирме Мелодия» альбома Ольги Перетятько «Песни для Майи»

На концерте 17 мая были исполнены колыбельные, написанные в разные времена и принадлежащие разным стилям и музыкальным эпохам. Соавтор концепции диска – пианист-концертмейстер Семен Скигин, многолетний ансамблевый партнер певицы. Музыкант рассказал о том, как создавались «Песни для Майи».

Человеку присуще петь. Ученые наверняка уже разобрались, какие функции головного мозга включаются при пении, а какие – выключаются. Мне кажется, когда мы поем, в мозгу все мигает, светится, как гирлянда лампочек на новогодней елке, – так многогранно и комплексно пение.

Но, как говорится, пение пению рознь. Если одновременно громко поют много людей – это опера (нельзя забывать и о доброй сотне оркестрантов, звуковой энтузиазм которых должен постоянно напоминать, что им платят не зря). Одним словом, опера – это очень громкая штука! Если же поют тихо и в одиночку – это, без сомнения, колыбельная песня.

Оперу от колыбельной отличает не только количество звучащих децибелов, но и число слушателей. В опере счет идет на тысячи, а колыбельные песни поются только для одного слушателя. При этом они – действенное орудие, направленное против собственного ребенка. Надо сказать, русская воспитательная традиция колыбельной песни сильно преуспела в этой области. В своих высших достижениях она поднимается до высот подлинного политического противостояния, где главная задача – запугать потенциального противника (что-то вроде атомной бомбы в руках северных корейцев). Например, колыбельная Глинки на стихи Кукольника: «Чу! На пороге слышен шум… Враги пришли, стучатся в двери…» или «Злой чечен ползет на берег, точит свой кинжал» (Лермонтов). Эта традиция восходит, несомненно, к природе русских народных колыбельных: «Баю-баюшки, баю, не ложися на краю, придет серенький волчок и укусит за бочок». Одним словом, наши отечественные дети – самые психологически устойчивые: попробуй уснуть после такого «успокоения».

Надо с удовлетворением отметить: малохольным европейцам далеко до нас в этой области. Так, в хрестоматийно известной колыбельной Моцарта «Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein» («Спи,моя радость, усни»), когда из дальних комнат звучит непонятное «Ах!», за этим возгласом никакой опасности для малыша не кроется – просто горничная решила порезвиться еще до того, как ребенок заснул. «Подрастешь – поймешь, а пока – спи!»

Колыбельная – это музыкально-поэтическое эсперанто. По бóльшей своей части каждая колыбельная являет собой прекрасный перевод любой другой колыбельной, рожденной как в ближнем, так и дальнем зарубежье. Поэтически-смысловая сетка таких песен кристально ясна: «Спи, мое дитя (ребенок, любимец, сынок, доченька)». А дальше – нескончаемое бла-бла-бла (завтра будет солнышко, птички, кустики, цветочки, а сейчас – луна, месяц и малоустойчивая колыбель). Но такая очевидная простота – и есть ключ к глобальной безграничности. Одним словом, вот оно, воплощение мечты бородатого дедушки Маркса: «Пролетарии ВСЕХ стран, засыпайте!»

Новый диск, выпущенный на «Мелодии», – звездный час Колыбельной, ибо ее исполняет звезда пения belcanto Ольга Перетятько. И (о чудо!) диск открывает для любителей оперного искусства новый, неизведанный потенциал оперных певцов, как правило, сокрытый в главной области их профессиональной деятельности на оперной сцене. Выясняется, что и они могут петь тихо, выразительно, с полным пониманием текста, содержания и задач, стоящих в конкретной ситуации. Кстати, для полного вхождения в новую роль, роль матери, Ольге при содействии и поддержке ее мужа, тоже оперного певца, Григория Шкарупы, пришлось пройти девятимесячный курс обучения. И как результат на свет появилась их желанная дочь Майя, ставшая первой слушательницей диска. Диск ставит перед малышкой сложную задачу: чтобы дословно понять, что поет мама, ей придется поднатореть в шестнадцати (!) иностранных языках. Но это все мечты о будущем – сначала нужно сладко уснуть под волшебный голос мамы, а учить иноречия можно начать и завтра, когда она, проснувшись, улыбнется новому дню, солнышку, папе и маме. А пока – спокойной ночи, Майя!

P.S. Агрессивные, малопедагогичные колыбельные, упомянутые выше, в диск не вошли. Он полностью выражает миролюбивый характер его создателей и, несомненно, поможет в успешном решении ежевечерних задач, стоящих перед родителями, детишки которых никак не хотят сомкнуть сонные глазки.

«Мелодия» выпустила альбом колыбельных песен в исполнении Ольги Перетятько

Цирк приехал События

Цирк приехал

На Бакинском фестивале искусств показали спектакль Даниэле Финци Паски Titizé. A Venetian Dream

По ту сторону черной дыры События

По ту сторону черной дыры

Десятая лаборатория «Открытый космос» сформировала звездную систему

«Броненосец “Потемкин”» взял новый курс События

«Броненосец “Потемкин”» взял новый курс

Легендарный фильм Сергея Эйзенштейна озвучили молодые композиторы

Человек, который смеется и убивает События

Человек, который смеется и убивает

В Нижнем Новгороде прошла премьера «Риголетто»