«Мастера» завершили вагнеровскую корону Гергиева События

«Мастера» завершили вагнеровскую корону Гергиева

На Новой сцене Мариинки состоялась премьера оперы «Нюрнбергские мейстерзингеры», ставшей завершающей в коллекции шедевров Вагнера, собранных Валерием Гергиевым в репертуаре руководимого им театра.

Спектакль попал в череду июльских событий, обозначенных как «Месяц Рихарда Вагнера». В летней афише Мариинского театра оперы Вагнера (включая звучащие на российских просторах только в Северной столице «Парсифаль» и две части из тетралогии) образовали своеобразный фестиваль, последовавший сразу вслед за традиционными «Звездами белых ночей». «Вагнериана Гергиева» – так назван один из разделов подготовленного к премьере буклета, в котором зафиксированы даты первых исполнений вагнеровских опер, осуществленных под руководством маэстро. Путь от продирижированного в феврале 1982 года молодым ассистентом «Лоэнгрина» до воплощенных дирижером с мировым именем «Нюрнбергских мейстерзингеров» занял сорок с лишним лет, и теперь Мариинский театр может действительно гордиться одним из самых труднодостижимых комплектов, который имеют у себя считаные оперные дома.

«Нюрнбергские мейстерзингеры» неслучайно стали последним алмазом в вагнеровской короне художественного руководителя Мариинки. Одна из самых протяженных опер в истории музыки необыкновенно сложна не только из-за своего хронометража (продолжительность спектакля с двумя антрактами составляет больше шести часов), но и по причине ряда специфических особенностей, нуждающихся в особом переводе и истолковании. Задуманные как получасовое интермеццо, «комедийный ответ» серьезному «Тангейзеру», «Мейстерзингеры» за двадцать лет от замысла до воплощения серьезно «подросли», превратившись в своеобразный творческий манифест Вагнера. Его альтер эго в опере становится один из главных героев, башмачник и член гильдии певцов – Ганс Сакс, историческое лицо, с которым композитор себя серьезно отождествлял (в том числе и потому, что родившийся в Лейпциге Вагнер также был саксонцем). Сюжет был полностью придуман самим композитором. Рихард Вагнер основательно проштудировал созданную в конце XVII века книгу Иоганна Кристофа Вагензейля, добросовестно выписав в свое либретто имена реально живших когда-то мейстерзингеров и основную профессию каждого из них. Незамысловатая фабула (молодой рыцарь Вальтер фон Штольцинг добивается руки дочери богатого ювелира Фейта Погнера Евы, для чего ему необходимо победить в проводимом в день Ивана Купала состязании певцов, обойдя зловредного писаря Сикстуса Бекмессера, также желающего жениться на Еве) дополняется массой исторических и даже технологических подробностей, понять которые не так-то просто даже немецкоязычному меломану, не говоря уже о российских зрителях. Большинство из них вряд ли знакомо со старинной песенной формой «бар» и уж тем более с тонкостями напевов, каждый из которых имел свое обозначение (например, тон «свежего укропа», «усопшей росомахи», «щегленка», «теленка» и прочих растений, птичек и зверушек).

История «Нюрнбергских мейстерзингеров» в России началась еще до завершения оперы. В 1863 году на гастролях Вагнер дирижировал в Петербурге увертюрой к еще незаконченному детищу. Целиком опера была представлена усилиями интернациональной команды в российской столице в 1898 году, за пультом тогда стоял Ганс Рихтер, принимавший в молодости участие при подготовке оперы к мировой премьере. В 1914 году пришло время уже и российскому спектаклю на Мариинской сцене. Он прошел всего четыре раза, после чего был снят из-за начавшейся мировой войны и последовавшей у нас «отменой немецкой культуры» (история много раз доказывала, что «отмена культур» никогда ничем хорошим не заканчивалась). В 1926 году уже на сцене ГАТОБа была предпринята еще одна попытка рассказать советскому зрителю о соревновании немецких мастеров, не увенчавшаяся успехом, а после снятой с репертуара малеготовской постановки 1932 года сценическая жизнь этой оперы у нас завершилась. Так что зеленый живой росток, который зритель новой постановки видит в финале, воплощает сразу несколько смыслов, в том числе и возрождение вагнеровской традиции в России.

Режиссер Константин Балакин придерживался концепции, обозначенной им самим как «поэтический реализм», выраженный в языке и атмосфере происходящего действа. Спектакль получился вполне традиционным, без каких-либо намеков на осовременивание, с набором очаровательной театральной вампуки в духе чуть ли не Андрея Адамовича Роллера, тонко балансирующий на грани хорошего вкуса и китча, но при этом мизансценически очень хорошо выстроенный, включая огромные массовые сцены, завершающие каждый из актов. Премьера органично вписалась в эстетику идущих на Мариинской сцене больше двух десятилетий «Парсифаля» и «Лоэнгрина» – ярко, красиво, минимум отвлекающих движений и максимум сосредоточенности на музыке. Художник по декорациям и костюмам Елена Вершинина соблюла почти все требования Вагнера, дотошно выписавшего подробности. Внутренность церкви святой Екатерины? Пожалуйста: вот величественные своды и витражная розетка в глубине сцены! Кривой переулок со стоящим справа домом Погнера, а слева домом Сакса? Именно так все и будет, и даже сиреневый куст окажется у окошка башмачника, а высокая раскидистая липа – у входа в дом богатого ювелира.

Единственное важное отступление сценограф сделала в финале третьего акта, вписав обозначенный у Вагнера «широкий луг с видом на город» в расположенные по периметру всей сцены стены огромного храма. Получилась картина, чем-то напоминающая знаменитый кадр из «Ностальгии» Тарковского, только очень яркая и нарядная. Еще одна емкая метафора – белое сухое дерево, возникающее на переднем плане сразу в начале первого акта (увертюра идет при закрытом занавесе) и затем появляющееся в третьем. Здесь можно снова вспомнить Тарковского, финал его последнего фильма «Жертвоприношение», или даже Белое древо Гондора из саги «Властелин колец». В финале дерево, украшенное разноцветными ленточками, не расцветет живыми цветами, как это можно было бы предположить, оно «уедет» в глубину, уступив место тому самому зеленому ростку, посаженному главным хранителем традиции Гансом Саксом прямо в сухой пень, стоя на котором представляли свои конкурсные песни Бекмессер и Вальтер. Один из самых впечатляющих моментов всей постановки – переход между картинами третьего действия. Ганс Сакс, в мастерской которого начиналось действие, открывает окно, в которое выходят собравшиеся у него герои, оказываясь на цветущем луге ослепительной красоты. Для создания особого эффекта художник по свету Ирина Вторникова даже включила свет в партере, сияние словно бы выплескивалось со сцены в зрительный зал. В целом световая партитура очень точно подчеркивала узловые моменты действия, создавая необходимую атмосферу, в ней была своя драматургия, движение от сумрачных синеватых тонов к нежному зеленому и сияющему желтому. Темные одеяния героев в первом действии (бархатное платье у Евы, черные плащи и воротники-горгеры у мейстерзингеров) в финале сменяются на светлые, сияющие золотом под лучами прожекторов. Мастера пения оказываются облачены в золотые венки, один из которых после его триумфального выступления вручают рыцарю Вальтеру. Единственный, кому венок оказывается «не по размеру», – Бекмессер. Придя к Саксу с просьбой помочь ему в конкурсе, педантичный метчик навешивает на себя драгоценный аксессуар, словно сиденье для унитаза, что еще больше подчеркивает комичность персонажа. Юмористические моменты возникали иногда и помимо задумок постановщиков. Певший в первом составе Вальтера Михаил Векуа в бархатном костюме в финале стал очень похож на пажа, который «я не волшебник, а только учусь» из известного советского фильма «Золушка», особенно когда он склонялся перед одетой в пышное светлое платье с почти «кремовыми розочками» Ириной Чуриловой, выступавшей в роли Евы.

Валерий Гергиев: Когда я бываю в Байройте и Зальцбурге, сразу думаю – а что же мы, в России?

Впрочем, забавные постановочные моменты были уравновешены музыкальной составляющей спектакля, придавшей всему действию необходимую серьезность и глубину. Валерий Гергиев провел циклопическую партитуру фактически «на одном дыхании», точно выстраивая все нарастания и кульминации, прослеживая полифонические хитросплетения, которыми Вагнер обильно насытил свое детище, обозначая пласты изысканной фактуры, давая насладиться роскошным звучанием духовых, на которые накладывался теплый тембр струнных. Все протяжные соло духовых были пропеты, а необычный тембр кельтской арфы (соло Софии Кипрской) в песнях Бекмессера удивил слушателей своим особым оттенком (на сцене за персонажем бегал его слуга с теорбой с ее огромным грифом). Именно музыка задавала почти хореографический ритм сценам. Гергиев тонко, ненавязчиво и вместе с тем выпукло выделил все танцевальные ритмы, заложенные Вагнером.

Под стать оркестру был и хор Мариинского театра, значительно выросший в последнее время под руководством Константина Рылова. Все массовые сцены, а на них держатся финалы всех трех действий, были тщательно выверены, полная согласованность сочеталась с грамотно выстроенной динамикой, где все тихие ноты были слышны (проникновенные религиозные гимны Святому Иоанну в первом и третьем действии), а громкие не были форсированы. В качестве солистов на премьеру Гергиев задействовал свой привычный «вагнеровский пул». Уже упомянутый тенор Михаил Векуа своим ярким, порой даже пронзительным тембром легко перекрывал оркестровую массу; Ирина Чурилова, напротив, в своих соло показала нежность и трепетность молодой героини. Прекрасно комиковал в роли Сикстуса Бекмессера Ярослав Петряник. Очень убедителен своей харизмой и статью был Евгений Никитин, певший партию Фейта Погнера. Михаил Петренко в роли Ганса Сакса еще раз продемонстрировал свои прекрасные певческие данные и незаурядные актерские способности, заставляя слушателей внимать важным мыслям и сентенциям, вложенным композитором в уста легендарного старинного певца. Михаил действительно поднял своего героя над всем происходящим, найдя не только верную интонацию, но и необходимый жест. Сцена вступления к третьему действию, когда башмачник листает книгу с иллюстрирующими «Апокалипсис» гравюрами Дюрера, проецируемыми на огромный занавес, – один из самых пронзительных моментов всей постановки. Горестные размышления мастера Сакса о творящемся вокруг «безумии» и о людях, «готовых до кровопролития терзать друг друга в бессмысленной ярости», очень точно попали в резонанс с сегодняшним временем, и тем радостней и отрадней прозвучала в финале мысль о спасительной роли вдохновенного искусства и созидательного труда, приводящих к любви, гармонии и свету.

Под счастливой звездой События

Под счастливой звездой

В Москве завершился VIII Международный вокальный конкурс имени Валентины Левко

Спасти капитана Крюка События

Спасти капитана Крюка

На Камерной сцене Большого театра представили оперу Андрея Рубцова «Питер Пэн»

Шесть взглядов на Шостаковича События

Шесть взглядов на Шостаковича

В Московской филармонии прошел концерт в честь столетия со дня рождения Татьяны Николаевой

Мистер Икс на Эйфелевой башне События

Мистер Икс на Эйфелевой башне

В театре Оперетты поставили новую версию «Принцессы цирка»