Александр Титель: <br> У меня был культуртрегерский азарт Персона

Александр Титель:
У меня был культуртрегерский азарт

МАМТ имени Станиславского и Немировича-Данченко показал под занавес сезона оперу «Русалка» Александра Даргомыжского. О причинах обращения к редкозвучащей партитуре  русского классика  режиссер-постановщик, художественный руководитель оперной труппы театра Александр Титель (АТ) рассказал Ольге Русановой (ОР).

ОР Вы впервые работаете с этим материалом?

АТ Да, но знаю оперу с детства, в ней есть замечательные страницы. Я все время думал, почему она не идет, хотя раньше была довольно популярна. Но я понимал, что ушло время, и сегодня сделать ее понятной и актуальной трудно: драматургия «Русалки» несовершенна. Да и сама пьеса Пушкина не окончена. Даргомыжский, создавая либретто, вынужден был сам досочинить финал. Современники оценивали партитуру положительно, в частности, Александр Серов, который написал по поводу «Русалки» десять статей. Как чуткий музыкальный сейсмограф, он фиксировал появление нового музыкального дарования, очевидного последователя Глинки, при этом критик отмечал, что мистический элемент автору не удался, как не удалась в целом попытка совместить подводный мир и поиск сценической правды − то, что Даргомыжский сам впрямую декларировал («Хочу, чтобы звук прямо выражал слово, хочу правды».) В этом смысле Александр Сергеевич − предшественник кучкистов, прежде всего, Мусоргского, а также Чайковского. Все они отдавали ему должное еще и как создателю русского мелодического речитатива. Он создал его задолго до веристов, честь ему и хвала.

ОР А ваша главная мотивация какова?

АТ У меня был культуртрегерский азарт. Например, итальянцы ставят любые оперы своих национальных композиторов, не только шедевры. Всего Россини ставят, всего Верди, Доницетти, Беллини, ранних неаполитанцев и венецианцев XVIII века. Потому что совсем-совсем шедевров не так уж и много. Если мы будем ограничивать себя только «Евгением Онегиным», «Пиковой дамой» и «Борисом Годуновым», то мы далеко не уйдем. Есть другие замечательные произведения, пусть они не столь совершенны и не такие безусловные шедевры. И мне казалось необходимым это сделать. Кроме того, на дворе пушкинский год… Ну и немаловажно, что в театре есть достойный состав: Дмитрий Ульянов (Мельник), Елена Гусева (Наташа), Володя Дмитрук (Князь)… Есть художник Володя Арефьев, дирижер Тимур Зангиев. Команда, с которой можно это сделать. Потому что русская опера требует больших затрат − голоса, темперамента, да и масштаба личности должно хватить. Тут уж страсти так страсти.

ОР Ну и, наверное, было желание поставить то, что не идет практически нигде?

АТ И это тоже.

ОР А что за придумка с девочкой в роли русалочки, которая играет на арфе прямо на сцене? Любопытно.

АТ Так и у Даргомыжского есть арфа, когда появляется девочка, которая плывет. Я думал: как это сделать? Логика такая: у Князя две семьи. В одной мама воспитывает дочь, отдала ее в музыкальную школу, и она выучилась играть на арфе. Ну, а юные арфистки в театре появились благодаря замечательному педагогу Светлане Парамоновой, которая дала нам двух своих учениц, и они, кстати, очень старательно работали.

ОР А есть ли сокращения?

АТ Немного. Купюры связаны с бесконечными повторениями, также сократили танцы – Славянский и Танец русалок, но оставили Цыганский танец. В увертюре есть несколько тактов купюр.

ОР И кстати, увертюру сдвинули?

АТ Да, мы сначала сыграли Пролог, потом уже пошла увертюра.

ОР Почему так?

АТ Это была идея Тимура Зангиева, и она мне понравилась. Появляется интрига: а давайте посмотрим, что было двенадцать лет назад. Как мне кажется, это приковывает к спектаклю дополнительное внимание зрителей. «Русалка» и у Пушкина пьеса необычная, загадочная, совсем не сказочная, несмотря на наличие русалок. По духу она ближе «Маленьким трагедиям». Это же история вечная.