Пусть всегда будут залы с хорошими инструментами Презентации

Пусть всегда будут залы с хорошими инструментами

С недавних пор на российскую орбиту вышел фортепианный дуэт ST-Duo. Две очаровательные молодые пианистки Антонина Лузько (АЛ) и Софья Сахнова (СС) объединились, движимые энтузиазмом и фанатичной преданностью этому виду камерного ансамбля. Данные эпитеты не метафора: глаза артисток мгновенно зажигаются, как только разговор заходит об их любимом деле. И хотя из музыкальных профессий пианист вроде бы самая популярная, но формат фортепианного ансамбля все еще в диковинку, считают наши героини, с которыми поговорила Евгения Кривицкая (ЕК).


ЕК Ваш дуэт существует с 2016 года, но известность вы стали завоевывать не так давно?

АЛ В 2021 году мы приняли участие в международном фестивале в Дубае в рамках Middle East Classical Music Academy, и с того момента нас начали приглашать на другие проекты, концерты.

СС Начиная с 2016 года мы стали готовить разные программы, нарабатывать репертуар, обыгрывать его.

АЛ Мы все делали сами: я писала руководителям концертных залов, фестивалей, в том числе отправила информацию о нас в Европейский фонд поддержки культуры. И повезло, что на фестиваль в Дубае понадобился дуэт. История простая, незамысловатая, но для нас поездка стала поворотным моментом. Мы там познакомились с разными музыкантами, продюсерами, в свою очередь, нас услышали и стали приглашать на другие фестивали.

ЕК А как получилось, что вы решили играть вместе?

СС Учились у одного педагога по фортепиано в РАМ имени Гнесиных – у известного пианиста, народного артиста России, профессора Юрия Розума.

ЕК В России существует много фортепианных дуэтов. Вы для себя определили некий путь, «нишу», которую хотите занять?

СС Считаю, что мы выделяемся репертуаром – делаем много своих обработок, редакций, вносим коррективы. Ведь даже в изданиях известных сочинений часто закрадываются ошибки. Например, мы провели целое расследование в связи с Сонатой для двух фортепиано Брамса, нашли факсимиле рукописи, чтобы подтвердить: вот в таком-то эпизоде голос потерялся, и это вина издателя. Вообще, всегда интересно изучать авторские манускрипты, видеть оригинальные нюансы, вилочки, которые иногда «исчезают» в печатных нотах.

ЕК То есть вы еще и исследователи?

АЛ Это все Соня, она много работает и с уртекстами, и с первыми прижизненными изданиями.

СС Это важно, так как мы много играем оркестровой музыки в переложениях, там особенно надо быть внимательными. Переложения бывают разного качества, всегда есть что добавить из оригинальной версии. Потом нас спрашивают: «Где вы взяли такие ноты?» Но мы сами делаем для себя транскрипции.

ЕК Найти авторские оригиналы не так просто, вы работаете с архивами и библиотеками?

АЛ Сейчас практически все рукописи выложены в интернете – на сайте imslp.org. Так что все берем из открытого доступа.

СС Мы накопили достаточно большой репертуар для издания, и это наш следующий шаг – хотим выпустить наши обработки.

ЕК Вы ориентируетесь только на классику, или в поле зрения и современные авторы?

АЛ Мы охотно играем новую музыку, дружим с Александром Розенблатом, Георгом Пелецисом, Алиной Мухаметрахимовой – мы с ней вместе учились.

ЕК Вы сами больше предпочитаете двухрояльный ансамбль или в четыре руки?

АЛ Мы не делаем различий. Недавно на фестивале «Денис Мацуев представляет: диалог поколений» нас попросили сыграть «Карнавал животных» Сен-Санса для одного рояля в четыре руки с оркестром. Если честно, то что-то эффектное для такого состава найти трудно. Но мы нашли версию американского аранжировщика Кайла Ротера, сами ее доработали, и в итоге музыка ничего не потеряла и прозвучала максимально ярко.

Фото: Елизавета Адамян

ЕК Вы концертируете только вместе, или есть сольные программы?

СС Мы продвигаем себя как фортепианный дуэт, нас уже узнают и идентифицируют как сценических партнеров.

ЕК Вам знакомы современные фортепианные дуэты? Сестры Лабек, Людмила Берлинская и Артур Ансель?

АЛ Да, конечно, мы хорошо знаем их записи, а некоторые нас даже сравнивают с Катей и Мариэль Лабек.

ЕК Правда, у них специфический концертный имидж, вас это не смущает?

АЛ У них это естественно выглядит. Если какие-то артистические экстравагантности в природе артиста, то почему бы нет?

ЕК У Людмилы Берлинской и Артура Анселя есть интересный фестиваль, где звучат только сочинения для двух фортепиано с оркестром.

СС В нашем репертуаре довольно много сочинений для двух фортепиано с оркестром: концерты Моцарта, Пуленка. Было бы здорово поучаствовать в их фестивале, но лично мы не знакомы. Правда, была такая история: Людмила и Артур играли в «Зарядье» Концерт Пуленка с Тюменским филармоническим оркестром под управлением Юрия Медяника, а буквально накануне это сочинение оркестр исполнял с нами у себя, в Тюмени, в качестве «обыгрыша» перед выездом в Москву.

ЕК Вы красиво открыли сезон с участия в фестивале «Звезды на Байкале» Дениса Мацуева, потом летали в Узбекистан на Eurasian Stars International Music Festival. Какие дальнейшие планы?

АЛ С нового года мы начинаем проект, который реализуется при поддержке гранта Президентского фонда культурных инициатив. Мы назвали его «Сохранение и популяризация русского фортепианного ансамблевого исполнительства Гнесинской школы».

ЕК Это как-то связано со 150-летием Елены Гнесиной?

АЛ Вообще-то, мы писали заявку сами по себе, но, возможно, факт юбилея повлиял на положительный результат. Главная идея – популяризация фортепианного ансамбля, как это в свое время делали братья Готлибы. Мы себя рассматриваем продолжателями этой традиции: Адольф и Михаил Готлибы – выпускники Московской консерватории, но Адольф потом преподавал в Гнесинском институте – в 1954 году он стал инициатором открытия здесь кафедры камерного ансамбля, которую возглавлял в течение почти двадцати лет. В 2014 году, к шестидесятилетию основания кафедры, Российская академия музыки имени Гнесиных даже проводила Международный конкурс фортепианных дуэтов имени Адольфа и Михаила Готлибов. На основе темы преемственности поколений построена концепция нашего проекта. Мы обратили внимание, что люди мало знают тех, кто играет в фортепианных дуэтах. Да, есть мировые звезды, но их совсем немного, а в целом публика воспринимает это как диковинку – мы сталкивались с тем, что люди воспринимают как курьез, когда две девушки садятся за рояль и играют в четыре руки. Грант дает нам возможность самостоятельно выстроить гастрольный тур и познакомить широкую аудиторию с искусством фортепианного ансамбля.

ЕК Уже есть конкретные договоренности с площадками?

АЛ Мы начнем с Хабаровска, планируем съездить в Вологодскую филармонию, там очень красивый зал, который готов принять нас.

ЕК Камерная музыка ведь предполагает небольшие пространства, а вы стремитесь к масштабным залам. Почему?

СС Для двух роялей предпочтителен большой зал, поскольку на самом деле два инструмента могут дать объемное звучание, большую динамическую амплитуду, сопоставимую с оркестровой. Двухрояльную сонату Брамса вполне можно сыграть в Светлановском зале, к примеру. Музыка от такого пространства только выиграет.

ЕК Есть ли у вас мечта?

АЛ Сейчас мы учим Концерт Бартока, и хотелось бы сыграть его с каким-то знаковым оркестром.

СС А я так скажу: пусть всегда будут залы с хорошими инструментами. Потому что, приезжая на концерт, мы никогда не знаем, будут ли в нашем распоряжении два равноценно качественных рояля. Часто так: один инструмент – хороший, а второй – сильно разбитый, древний. И не везде есть два рояля: пришлось пристраиваться к реальной концертной практике. Мы сделали четырехручные варианты двухрояльных партитур, чтобы можно было в турне не менять кардинально программу. Например, «Пляску смерти» Сен-Санса исполняем в двух версиях, и многое иное.

ЕК Что означает название вашего ансамбля?

АЛ Название дуэта появилось из сочетания первых букв имен Соня и Тоня, поэтому и ST-Duo.

CC И так получилось, что наши имена прекрасно сочетаются между собой и уже сами по себе звучат как музыка.

От Баха и до наших дней Презентации

От Баха и до наших дней

Издательство «Композитор», Союз композиторов России и «Музыкальная жизнь» выпустили фирменный календарь на 2025 год

Оксана Федорова: Музыка открывает новые горизонты Презентации

Оксана Федорова: Музыка открывает новые горизонты

Кристиан Мюллер: Импровизация как общение без вербального языка Презентации

Кристиан Мюллер: Импровизация как общение без вербального языка

Праздник будет продолжаться Презентации

Праздник будет продолжаться

Зальцбургский фестиваль объявил планы на лето 2024