«О-Нацу и Сэйдзюро» – классический роман, созданный еще в 1707 году драматургом Тикамацу Мондзаэмоном. Мелодраматическая фабула повествует о несчастной любви: сословное неравенство (юноша Сэйдзюро – приказчик, красавица О-Нацу – богатая наследница) становится причиной трагедии. Обвиненный в краже Сэйдзюро убивает по ошибке невинного человека, должен понести кару и, чтобы избежать позора, совершает самоубийство. О-Нацу принимает монашество и всю жизнь оплакивает любимого.
Музыка Цукамото вполне соответствует сюжету: красивая, мелодичная, она синтезирует европейские и национальные традиции благодаря гармоническому языку и инструментальному составу. Флейта сякухати, кларнет и ударные, к которым деликатно подсоединяются виолончель и фортепиано, воссоздают японский колорит. Кстати, как удалось узнать после премьерного показа в Рахманиновском зале Московской консерватории, данную версию сделал музыкальный руководитель проекта Александр Соловьёв, добившись столь лаконичными средствами максимально аутентичного и красочного звучания.
«О-Нацу» – продолжающийся проект, родившийся в 2005 году по инициативе его художественного руководителя, известного музыковеда-специалиста в области музыкальных традиций разных народов Маргариты Каратыгиной. Год Японии в России стал импульсом для серьезного апгрейда, прежде всего режиссерского. Теперь ведущим компонентом постановки стал визуальный ряд. Модная ныне песочная анимация, выполненная здесь в стилистике японских гравюр XIX века (известных, скажем, по собранию в Музее Ван Гога в Амстердаме) удачно дополнила и «прокомментировала» музыку. За что респект художникам драматического театра песочного искусства «Пески времени». Проекция на несколько экранов создавала эффект 3D, но, при этом их расстановка диктовала более статичные мизансцены для исполнителей. В итоге вместо представления европейского театра родилась новая версия, приближенная к традиционному театру кабуки, где мало действия, но каждый жест несет большую символическую нагрузку.
Все солисты проявили большой энтузиазм, выучили свои партии наизусть на японском языке, освоив тонкости произношения под руководством постоянного японского педагога и редактора Хитоми Соматы. И органично существовали в образах своих героев. Из постоянных участников проекта особо отметим исполнительницу заглавной партии Ольгу Веселову – в роли трепетной О-Нацу, Константина Степанова и Льва Красовицкого – страдающего Сэйдзюро, Елену Либерову – хлопотливую служанку О-Тама, Светлану Соловьёву – меланхоличную О-Тоси, сестру Сэйдзюро, Олега Полпудина – сурового стражника, Андрея Архипова – исполнителя роли Сандзиэмона и одновременно Рассказчика, благодаря которому мы ориентируемся в развитии сюжета. К ним присоединились новые солисты, сумевшие войти в уже сложившуюся атмосферу спектакля и обогатить его выразительными деталями. Это еще один женский персонаж, О-Сан – Мария Челмакина и злодей Кандзюро – Тарас Ясенков.
Конечно, не обошлось без Камерного хора Московской консерватории, который здесь играл, скорее, декоративную роль – собирательный образ народа, сочувствующего происходящим событиям.
Слушая «О-Нацу», вспоминаешь японские лаковые шкатулки, чья изысканная красота – плод тончайшей и очень сложной техники нанесения рисунка. И, восхищаясь работой всего ансамбля музыкантов и солистов под управлением Александра Соловьёва, мы можем лишь догадываться о том, сколько эмоций, профессиональных знаний и умений было вложено, чтобы родилось такое оригинальное действо.
В Рахманиновском зале в этот вечер присутствовали представители японского посольства в Москве (в частности, Министр, заведующий информационным отделом Тосио Ямамото), поддержавшие постановку и гастрольный тур по России. И носители культуры искренне аплодировали русским музыкантам, сумевшим настолько глубоко проникнуться духом Японии.
Если для московского слушателя, избалованного различными театральными экспериментами, «О-Нацу» оказалось, возможно, одним из любопытных опытов, то публика в российских регионах восприняла спектакль как откровение. «О-Нацу» проехала по разным площадкам. В Саратове она прозвучала также в консерваторских стенах, но уже не в камерном пространстве, а в Большом концертном зале. В Твери оперу сыграли на сцене филармонического зала, в Боровске – в театрально-концертном зале местного Дома культуры.
В этом маленьком городке оперу живьем слушают всего второй раз за историю его существования и вновь благодаря проектам Александра Соловьёва, который взялся «шефствовать» здесь над культурной жизнью. Неслучайно жители вспоминали «Боярыню Морозову» Щедрина, привезенную в старообрядческий Боровск в декабре 2017 года в рамках фестиваля «Запечатленный ангел». А теперь вот «О-Нацу». В соцсетях можно найти отзывы – слова благодарности за то, что получили возможность соприкоснуться с японской музыкой, увидеть невероятный для этих мест музыкальный спектакль. «Боялась, что заскучаю, так как впервые смотрела оперу. Но для меня все прошло на одном дыхании!» – написала боровчанка Елена Никитина. «Подобного зрелища боровская сцена еще не видела» (Надежда Силаева), «Замечательное, масштабное и незабываемое событие для Боровской земли» (Александра Пахомова).
Читать такие слова – лучшая награда для артиста, ведь это означает, что их искусство выполнило главную миссию – рождать в людях позитивные эмоции, спасать своей красотой мир.