Девятая симфония Брукнера прозвучит в новой версии

09.09.2025
Девятая симфония Брукнера прозвучит в новой версии

Композитор Борис Филановский переложил для камерного ансамбля Девятую симфонию Антона Брукнера. 16 сентября эту версию (2025) можно будет впервые услышать в «ГЭС-2» в новой кураторской программе Дмитрия Ренанского «Музыка вне себя». Вместе с солистами творческого объединения «Притяжение» (художественный руководитель – скрипач Даниил Коган) выступит дирижер Федор Леднёв. На том же концерте состоится и мировая премьера сочинения Бориса Филановского Bruckner-DIY, также созданного по заказу Дома культуры «ГЭС-2».

«Самым трудным, когда я писал Bruckner-DIY, было вообще понять, чего я хочу и как могу соотнестись с этим титанизмом. Делать-то что – замереть в восхищении? пародировать дедушку? в ужасе убежать? заболтать тему? При всем профессиональном цинизме и самомнении, я все-таки чувствую присутствие возвышенного и неуместность рядом с ним любой актуальной повестки. На эти метания я ухлопал кучу времени, чуть не пропустил дедлайн и закончил за месяц до концерта. Построив вещь из сорок одной микрочасти, каждая – как отпечаток какого-нибудь Брукнер-момента, что ли, как мгновенное воспоминание – конечно же, ложное», – отметил Филановский в комментарии «Музыкальной жизни».

Борис Филановский

Что же касается Девятой симфонии Брукнера и работы над ее современной камерной версией, то здесь авторское пояснение таково:

«Девятая – потому что это была идея Дмитрия Ренанского. Как и предложение написать к трем частям свой финал. Почему Ренанский предложил Девятую? Возможно потому, что она не закончена, что как бы должно вызывать слюноотделение современного композитора. (Есть две реконструкции финала, довольно близкие друг другу, потому что Брукнер завершил его примерно на три четверти.) А еще потому, что переложить на такой ансамбль (четыре деревянных инструмента, три медных, литавры, пять струнников) Пятую или Шестую было бы более проблематично – они сложнее полифонически и гармонически. (Впрочем, я так думаю главным образом потому, что не пробовал переложить их – уши боятся, а глаза делают.) Буквально переписывать партитуру бессмысленно с художественной точки зрения, а вот переложить симфонию для меньшего состава – значит и в голову мастера влезть, и свои технические задачи порешать».

Федор Леднёв

У Федора Леднёва, с которым нам также удалось поговорить перед предстоящим концертом в «ГЭС-2», к симфониям в камерных версиях – свои особые чувства.

«Отношусь к этому как к своеобразному эксперименту, лаборатории. Камерные версии больших симфонических полотен, при очевидных потерях в плане смешения оркестровых тембров, предоставляют исполнителю, как мне кажется, больше личной свободы в высказывании. Обостренность, прозрачность, эссенция музыкальной мысли но и повышенная сложность для каждого из исполнителей, ответственность, напряжение в каждом элементе. Невозможность спрятаться за общим звучанием», – сказал Леднёв.

И добавил – уже впрямую о Филановском: «Борис – мой личный сталкер, проводник в мир новой музыки в период моего профессионального взросления, один из самых важных композиторов в моей музыкальной жизни».