Дмитрий Гринченко: Мы посвятили наш Зимний фестиваль любви Персона

Дмитрий Гринченко: Мы посвятили наш Зимний фестиваль любви

В январе стартуют события Зимнего международного фестиваля искусств Юрия Башмета. О концепции, премьерах и художественных поисках Евгения Кривицкая (ЕК) поговорила с директором Русского концертного агентства и генеральным продюсером фестиваля Дмитрием Гринченко (ДГ).


ЕК Как бы вы сами определили уникальность концепции вашего Зимнего фестиваля в Москве? Кстати, как оказалось, название крайне популярное…

ДГ Мы заявляем его как фестиваль искусств, и для Юрия Абрамовича Башмета, как художественного руководителя, было важно создать целостный проект, где каждое мероприятие дополняет друг друга и создает то самое ощущение уникальности, ощущение именно единого фестиваля, а не серии концертов, за что, собственно говоря, и зрители, и мы сами этот проект очень полюбили. Прежде всего Зимний фестиваль Башмета в Москве выделяется сбалансированным сочетанием концертов и театральных, а также театрально-концертных историй. Мне кажется, что впервые нам удалось достигнуть паритета: половина событий будет проходить в Московской филармонии и в Доме музыки – в концертных залах, вторая – на сценах московских театров. И откроет фестиваль спектакль «Не покидай свою планету» с Константином Хабенским. Будут и «Соборяне» по Лескову, получившие «Золотую Маску». Они вошли в репертуар Театра имени Гоголя. Будет и «Кроткая» по Достоевскому – в Малом театре. А также его повесть «Бедные люди» прочтет Евгений Миронов в сопровождении «Солистов Москвы» и Юрия Абрамовича Башмета. Мы бесконечно благодарны мэру Москвы Сергею Семеновичу Собянину, Департаменту культуры Москвы за их поддержку и огромное внимание к фестивалю, которая позволяет нам год от года фестиваль развивать, делать его творчески насыщенным и разнообразным.

ЕК Расскажите, пожалуйста, подробнее о премьере фестиваля, которую готовит Полина Агуреева. У спектакля такое длинное название: «Чехов. 5 пудов любви, 22 несчастья, 33 истерики, минус 3 сестры»…

ДГ Если честно, то мы пытаемся его чуть-чуть оптимизировать, потому что последний аргумент, который мы высказали Полине, – что ни одно средство массовой информации никогда не даст это название целиком, потому что оно просто не влезет на печатную полосу в газете.

ЕК Или поисковик Яндекса его обрежет.

ДГ Возможно, мы придем к названию «Чехов», а все остальное дадим в качестве подзаголовка, но пока это еще не решили до конца. Но за этим стоит наша давняя идея с Полиной обратиться к Чехову, но сделать его с определенного ракурса. Весь спектакль построен на диалогах помещиков-аристократов, в некотором смысле рефлексивных, и диалогах простых людей, крестьян, очень жизненных, идущих практически в параллель, как противопоставление. Тексты взяты из самых разных рассказов и пьес Чехова и выстроены Полиной в новую драматургию. Поэтому название такое пока обобщающе громоздкое. Мы уверены, что это будет спектакль «со своим лицом». Музыку пишет Валерий Воронов, у них с Полиной на наших проектах сложился очень удачный тандем.

Дмитрий Гринченко

ЕК Показ пройдет в театре «Мастерская Петра Фоменко». Вы ведь в первый раз выходите на их сцену?

ДГ Да. С этим театром мы очень дружили, но никогда ничего вместе не делали, хотя они к нам приезжали в свое время на фестиваль в Сочи, еще при жизни Петра Наумовича Фоменко. Сейчас идут активные репетиции, и подчеркну, что у нас сложились замечательные отношения с театром, и мы все с большим желанием движемся в сторону этой премьеры.

Понятие «любовь» берется в самом широком смысле и включает в себя любовь к женщине, к родине, к людям, любовь к тому, чем ты занимаешься.

ЕК Когда смотришь на названия и произведения, выбранные для фестиваля, то бросается в глаза их объединение темой любви.

ДГ Соглашусь, хотя это получилось отчасти само собой.

ЕК То есть любовь спасет мир?

ДГ Должна спасти. И мы понимаем, что понятие «любовь» берется в самом широком смысле – в самом всеобъемлющем, и включает в себя любовь к женщине, к родине, к людям, любовь к тому, чем ты занимаешься. Поэтому без этого ощущения неправильно вообще просыпаться с утра. Наши мысли о любви раскрываются в очень разных проектах, на разном музыкальном и литературном материале.

Это будет концерт, посвященный любви к зрителям со стороны Юрия Абрамовича Башмета.

ЕК Вот 24 января – концерт в день рождения Юрия Абрамовича Башмета. Будет ли там что-то, связанное с темой любви? Уже несколько лет вы держите интригу, не анонсируете программу. Но ожидания всегда оправдываются – шикарное сценическое оформление, артисты высшего уровня и прекрасная, хотя иногда далеко не праздничная музыка.

ДГ Безусловно, концерт как-то впишется в ту самую сквозную «тему любви». Что касается артистов, то на сцену КЗЧ выйдет Всероссийский юношеский симфонический оркестр и несколько солистов – имена не открою пока, как и названия произведений. Будут какие-то очень узнаваемые вещи, но что-то исполним из классики, что вне мейнстрима. Так что, в принципе, это будет концерт, посвященный любви к зрителям со стороны Юрия Абрамовича Башмета.

ЕК Еще вы собираетесь отметить 270 лет со дня рождения Моцарта – композитора, мне кажется, важного для Башмета.

ДГ Хочу напомнить, что Юрий Абрамович был одним из тех артистов, кто принимал участие в Зальцбурге в праздновании 250-летия со дня рождения Моцарта: играл Концертную симфонию для скрипки и альта под руководством Риккардо Мути. Сейчас мы включили в программу один из самых красивых, написанных Моцартом, инструментальных концертов – кларнетовый концерт, который прозвучит в исполнении итальянского кларнетиста Фабрицио Мелони. Рад, что к нам на московский фестиваль возвращается Симона Кермес с концертными ариями Моцарта. 270 лет – не суперюбилей, но все равно дата круглая. И захотелось сделать этот концерт таким вот радостным, улыбчивым.

ЕК 3 и 4 февраля ожидаются концерты зарубежных ансамблей – из Италии и Испании.

ДГ Ансамбль La Venexiana приезжал к нам в Сочи пару лет назад, но в прошлом году по разным причинам не смогли долететь до Москвы. Однако сейчас вроде ничто не должно помешать. И эти очень известные на Западе музыканты сыграют изысканную программу из сочинений двух крупнейших венецианских композиторов – Клаудио Монтеверди и Барбары Строцци. Мы попросили их привезти эту музыку с учетом того, что в Москве все-таки достаточно много ценителей барокко, хорошо разбирающихся в репертуаре. Al Firdaus из Гранады, напротив, специализируется на этнической музыке, на такой смеси испанских и арабских мотивов, что очень свойственна Гранаде, и это тоже крайне интересный пласт европейской культуры.

ЕК Вернемся к музыкально-литературной теме: у вас в Концертном зале имени Чайковского заявлен концерт-спектакль «Отражения», где участвует целая команда классных драматических артистов: Светлана Крючкова, Данила Козловский, Евгений Ткачук, Никита Высоцкий… Они будут читать советскую поэзию?

ДГ Нет, нет, там будет совершенно иное. Нам показалось любопытным поискать отражение слова в музыке: «Эгмонт» у Гёте и Бетховена, «Ромео и Джульетта» Шекспира и Прокофьева. Задумок много – в одном из прокофьевских номеров примет участие балет. А монолог Гамлета сначала начнет произносить с экрана Василий Качалов, потом Иннокентий Смоктуновский, потом Высоцкий-старший, Лоуренс Оливье, а потом они все четверо «посмотрят», как Даня Козловский прочтет его от начала до конца. Все это режиссирует Николай Скорик – мы с ним успешно сотрудничали уже в проектах к 125-летию Московского художественного театра, к столетию Леонида Когана. Человек он довольно фантазийный, всегда ищущий нетривиальные ходы, так что надеюсь, что получится не просто «почитали-поиграли», а будет полноценное действо.

ЕК Есть в афише фестиваля опера Чайковского «Иоланта». Вы же в первый раз ее даете в Москве?

ДГ Премьера состоялась этим летом в Демьяново, на ежегодной ночи Чайковского. Чтобы найти ключ к этой опере, мы оттолкнулись от писем и дневниковых записей композитора: когда он писал свою последнюю оперу, то пребывал в бесконечных сомнениях и терзаниях. И опера ведь очень отличается по музыкальному языку от предшественниц. Он явно ищет совершенно новые пути, другой подход к зрителю. Поэтому когда мы думали поставить «Иоланту», то решили, что самое правильное было бы ввести туда в качестве героя самого Петра Ильича Чайковского, который на наших глазах пишет эту оперу. В образе композитора выйдет режиссер спектакля Павел Сафонов.

ЕК «Иоланта» будет 19 января, в Крещение. А вот 13 февраля, накануне Дня святого Валентина, вы завершите фестиваль мощным проектом в честь другого Чайковского – Александра Владимировича.

ДГ Навстречу юбилею нашего большого друга и автора потрясающей музыки Александра Чайковского мы покажем в Московской филармонии две его исторических саги – «Слово о полку Игореве» и «Сказ о Борисе и Глебе». Будет мощный и сильный финал нашего московского марафона.

Дмитрий Гринченко: Фестиваль юношеских симфонических оркестров мира завершится супер-мажором