«Кавказский пленник» завоевал столицу События

«Кавказский пленник» завоевал столицу

Завершился Второй международный фестиваль "Видеть музыку"

Фактически финалом стал гала-концерт 3 ноября в Бетховенском зале Большого театра. Ему предшествовали мощные дискуссии – круглый стол и режиссерские чтения, где высказывали свои впечатления и конструктивные идеи ведущие критики столицы и представители режиссерского цеха.

Показанный 14 ноября спектакль «Кавказский пленник» Цезаря Кюи Красноярского театра оперы и балета стал своего рода эпилогом – мощным, ярким, на патриотической ноте.
Композитор сочинил эту оперу ещё в юности, но затем долго дорабатывал её, пока в 1883 году она не увидела свет в Мариинском театре. Со времен дореволюционной России «Кавказский пленник» ни разу не звучал на сцене и только в 2017 году в Красноярске решились на ее возобновление, а фактически подарили новую биографию.
«Есть много возможностей решить эту оперу эпически, сделать ее как конфликт религий, менталитетов, цивилизаций. Я же воспринимаю оперу как трогательную историю Ромео и Джульетты, просто иного времени и в иных обстоятельствах», – поделился режиссер спектакля Неэме Кунигас.
Сюжет, действительно, актуален и в наши дни. Опера повествует о судьбе безымянного русского офицера, попавшего в плен в горах Кавказа. К нему проникается жалостью и состраданием красавица Фатима, дочь горца Измаила. За помощь заключенному ей грозит смерть, но, не дожидаясь этого, она бросается с обрыва.

Для данной постановки в оригинальное либретто Крылова, основанное на одноименной поэме Пушкина, добавлены цитаты из произведений Толстого и Лермонтова. Как комментирует автор новой сценической редакции и хореографии Сергей Бобров, «в некоторых случаях оркестровка Кюи показалась нам слишком салонной, и мы расцветили её — например, в сцене лезгинки добавили барабан и тарелки, так что получились прямо вторые „Половецкие пляски“».
Но, главное, театр сделал новый финал истории — если у Пушкина Фатима бросается с обрыва после бегства Пленника, то здесь герои попадают под перекрестный огонь русских и кавказцев. После смерти героев звучит эпилог на музыку арии Марьям, превращенной в грандиозный хоровой финал, вызвавший искренние переживания у многих в зале.
Как и в другом, национально-ориентированном спектакле этого фестиваля, «Красавице Ангаре», сценография, хореография и декорации заслуживают самой высокой похвалы. Художник-постановщик Анна Контек и художник по свету Неэме Иые избрали аналогичную традиционно-академическую модель оформления. На заднике сцены — гигантское панно с заснеженными склонами Кавказа. Перед началом спектакля зрителей ожидает еще одно полотно — своего рода второй занавес, «Штурм аула Ахульго» Франца Рубо. Две восьмиметровые сторожевые башни и каменные глыбы дополняют суровую картину. Но какой яркий цветовой контраст с костюмами персонажей! Благородный зеленый мундир Пленника, голубое платье Фатимы, алые кафтаны казаков и бежевая шуба Абубекера. Запоминаются и национальные одежды танцоров – бурки, черкески, папахи. Танцы, кстати, стали самой эффектной, стильно выполненной и безоговорочно убеждающей частью постановки.
От солистов остались смешанные впечатления. Очень порадовал Александр Михалев — его Абубекер демонстрировал мощь, но в то же время благородство. Песенка Марьям вызвала живые аплодисменты зала, но в целом не оставляет ощущение, что персонажу не дали как следует раскрыться, не хватило сценического времени или, может быть, режиссерского внимания. Фатима Ксении Ховановой — часто встречающийся в русской опере типаж «угнетенной невесты», сыгранный достойно. А вот Пленнику Сергея Осовина определенно недоставало героизма и мужества: он получился слабым и беспомощным, не в пример своему историческому прототипу, «Князю Игорю», с которым у «Кавказского пленника» много общего.

Опера смотрится интересно и, похоже, может оказаться краеугольным камнем в нынешней генеральной линии развития Красноярского театра оперы и балета. По словам директора театра Светланы Гузий, в планах ещё немало подобных «открытий» полу- или вовсе забытых названий — в числе них «Рафаэль» Аренского, «Юдифь» и «Вражья сила» Серова и многие оперы Верстовского. Не зря музыкальный руководитель и автор либретто, дирижер Владимир Рылов начал своё обращение к залу перед началом «Кавказского пленника» с цитаты из Пушкина: «Два чувства дивно близки нам — в них обретает сердце пищу: любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам».
Что ж, пожелаем красноярцам удачи на избранном не простом, но благородном пути возрождения отечественного оперного наследия.

«Мелодия» нашей жизни События

«Мелодия» нашей жизни

Легендарной фирме грамзаписи исполняется 60 лет

Танцев не было и больше не будет События

Танцев не было и больше не будет

В Берлине состоялось последнее концертное представление оперы «Электра» из серии показов на фестивале в Баден-Бадене и в Берлинской филармонии

Свидание с итальянской увертюрой События

Свидание с итальянской увертюрой

Юрий Симонов и АСО Московской филармонии исполнили оперные увертюры Россини и Верди

В гости на Волгу События

В гости на Волгу

Теодор Курентзис выступил в Нижнем Новгороде с оркестром La Voce Strumentale