Эдвард Клюг: «Петрушка» сделал первый шаг в новую жизнь Персона

Эдвард Клюг: «Петрушка» сделал первый шаг в новую жизнь

ЕК Русский Петрушка – это дерзкий, дразнящий окружающих персонаж. У вас он скорее напоминает Пьеро, вечно страдающего, жалующегося. Даже его костюм – рубашка с удлиненными рукавами – традиционна именно для этого героя. Насколько правомерно такое переосмысление, оно имеет отношение к музыке Стравинского?

ЭК Это чисто эстетическое решение, которое не отсылает к Пьеро намеренно. Я полагаю, что образ Петрушки создан его движениями, а не гримом. Его поведение – результат попыток освободиться от Фокусника (Шарлатана), в нашем случае струн или палочек, поэтому «несчастное» состояние нашего Петрушки неизбежно.

ЕК Вы упомянули в интервью в буклете, что любите фильм «Приключения Буратино». Ваш Фокусник – это такой Карабас-Барабас? Поэтому куклы ходят строем, связанные по трое?

ЭК «Русская» плясовая всегда ожидается с большим интересом в постановке. Я знал, что мне придется найти иное решение, нежели чем в оригинале. Это развлекательный номер Фокусника, его небольшое представление внутри представления. Я довел идею с двумя манипуляционными палочками до принципа, который открыл перед нами интересные и содержательные хореографические решения.

ЕК У Стравинского в первой и четвертой картинах показаны ярмарочные гуляния, а на сцене в этот момент – гигантские матрешки. Это для вас символ?

ЭК Вы правы, это очень показательные русские символы, и мы очень осторожно интегрировали их в общую игровую атмосферу сюжета.

ЕК Возможны ли отношения между куклами?

ЭК Вы можете заметить, как Фокин и Стравинский работали сообща над изложением сюжета. Сложно освободиться от музыкального контекста, который в середине спектакля становится очень жестким. Я намеренно придерживался оригинального содержания и создал взаимоотношения между куклами по-своему, опять же, вдохновляясь исключительно музыкой.

ЕК Почему в конце Фокусник становится куклой, а Петрушка – человеком?

ЭК Действительно ли это происходит? Давайте вспомним, что «Петрушка» – это игровой балет, и в музыке Стравинского случается то же самое. Я старался по-своему сохранить игровую атмо­сферу, надеясь, что немного волшебства всё сгладит.

ЕК После премьеры что вы можете сказать о балетной труппе Большого театра? Удалось ли вам сделать все, что вы предполагали?

ЭК Ощущения были необыкновенные, и мы нашли взаимопонимание в течение этого восхитительного путешествия. «Петрушка» сделал первый шаг в новую жизнь, и я рад, что много людей поддержало его. Конечно, я понимаю, что в этом есть и доля скептицизма. Парадоксально, что оригинальная версия родилась вдалеке от России, а теперь считается основой русского балета. Даже не просто считается, это без сомнения факт. Может пройти немало времени, прежде чем люди привыкнут к «Петрушке», рожденному дома.

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование Персона

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование

Ольга Пащенко: <br>Моцарт мыслил оперой Персона

Ольга Пащенко:
Моцарт мыслил оперой

Филипп Чижевский: <br>Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны Персона

Филипп Чижевский:
Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны

Нина Костенко: Все, что связано с Римским-Корсаковым, надо сохранить Персона

Нина Костенко: Все, что связано с Римским-Корсаковым, надо сохранить