А был ли мальчик? События

А был ли мальчик?

«Макбет» Верди взбудоражил Зальцбург

Кризис благополучия

Из всей программы Зальцбургского фестиваля «Макбет» Верди в постановке Кшиштофа Варликовского вызывал наибольший скепсис, несмотря на Асмик Григорян и Владислава Сулимского в главных партиях. Дело в том, что уже двенадцать лет назад в брюссельском La Monnaie Варликовский ставил «Макбета». И тот спектакль не был большой удачей. Весь набор фирменных приемов-клише Варликовского – дети в старческих масках, зловещие старушки в пайетках и на каблуках, спортзал как место токсичной маскулинности – все это уже было предъявлено в контексте шекспировско-вердиевского сюжета. И не то чтобы сильно убеждало или рассказывало что-то принципально новое в этой трагедии.

Но спектакль, который он поставил в Зальцбурге, заставил себя смотреть буквально с первой секунды и не отпустил до конца. Варликовский, имеющий опыт кинорежиссуры, хорошо почувствовал «широкоэкранную» сцену Grosses Festspielhaus. Вместе со своим постоянным сценографом Малгожатой Щесняк они придумали фантасмагорический и мрачный теннисный корт, откуда-то из диктаторского ар-деко середины ХХ века. Выдвигающиеся трибуны, подсобки для инвентаря, странные кабины и светящиеся панели моментально превращали это место и в замок Макбетов, и в место встречи с ведьмами, и во врачебный кабинет, и в Бирнамский лес. В этом странном, но одновременно кинематографически подробном пространстве и разворачивалась вся история.

Спектакль заставил себя смотреть буквально с первой секунды и не отпустил до конца…

В тексте трагедии Шекспира есть одна знаменитая несостыковка – Леди Макбет в одном месте описывается как бездетная, а в другом – упоминается ребенок. Из этого противоречия рождается главная интрига спектакля. Сначала мы видим хронику, в которой женщина с уложенными косами на голове, явно откуда-то из прошлого, держит на руках и кормит грудью мальчика. Позже выяснится, что это мать Макбета и он сам в младенческом возрасте. И, судя по всему, этот Макбет еще и незаконный сын короля Дункана, которого ему предстоит убить.

Затем мы видим, как разобщенные и подавленные супруги сидят по разные стороны длинной деревянной лавки и ждут, пока леди Макбет вызовет врач.

И пока странные, идеально причесанные и одетые в элегантные костюмы слепые ведьмы, почему-то с радиоактивными значками на рукаве, обрабатывают своими предсказаниями Банко и Макбета, леди Макбет находится в кабинете гинеколога, и по ее лицу, взятому крупным планом и показанному на экране, мы понимаем, какой безнадежный диагноз она только что услышала.

Асмик Григорян в начале этого спектакля и костюмом, и актерской игрой напоминает Кристин Скотт Томас в ее костюмных ролях элегантных и внешне холодных женщин, переживающих страшные драмы, но сохраняющих невозмутимый вид. Она быстро берет себя в руки и со всей нерастраченной энергией материнства переключается на судьбу нерешительного и слишком пекущегося о чести Макбета.

И поет эту сложнейшую партию Асмик с удивительной элегантностью и массой психологических нюансов. Во всех великолепно взятых верхних до и ре-бемолях, во всех головокружительных колоратурах на две октавы есть прежде всего психологическая оправданность, а уже во вторую очередь – вокальная виртуозность.

Владислав Сулимский – и вокально, и актерски – идеальный Макбет. Его мощный и красивый баритон отлично себя чувствует и в вердиевской кантилене, и в драматических кульминациях. Актерски он очень умело выстраивает развитие своего характера, на глазах превращаясь из неповоротливого и мрачного увальня в циничного и наглого узурпатора, не только не боящегося, но жаждущего новой крови.

Вся узнаваемая режиссерская лексика Варликовского, все его игры с гендером и возрастом, молодящиеся гламурные старухи, играющие в странные игры дети со старческими масками на лице, кинематографические аллюзии на библейские и античные сюжеты в фильмах Пазолини, назначающие Макбета то Иродом, то Эдипом, – все это вдруг обретает важнейшее значение в очень внятном, очень страшном и очень выстроенном нарративе.

При этом Варликовский постоянно уплотняет действие, с помощью своего рода монтажных склеек. Утро после убийства Дункана начинается, как и у Верди, с обнаружения тела короля, но как только начинается финальный ансамбль пораженных трагедией придворных и лицемерно изображающих шок Макбетов, режиссер прямо на сцене переодевает супругов в новые королевские наряды и успевает поставить и похороны Дункана, и последующую коронацию Макбетов. А заканчивает эту сцену циничным и адским хохотом опьяневших от безнаказанности и простоты убийства супругов. Так же они, связанные и раздавленные, будут хохотать в лицо Макдуфа и Малкольма, поскольку те слишком мягкотелы и человечны и не могут пристрелить безоружных.

Выдающийся каст этого спектакля дополнили Тарек Назми в роли Банко и новый кумир зальцбургской публики тенор Йонатан Тетельман в роли Макдуфа. У маэстро Филиппа Жордана, вставшего на замену заболевшему Францу Вельзер-Мёсту, отлично звучали Венские филармоники. Его темпы были убедительными и сценически, и вокально, но периодически хор и солисты убегали или отставали, и возникало ощущение, что дирижер так до конца и не успел стать частью команды спектакля.

Продолжение:

Феерия Страстей

Сто лет булатной стали марки «Окуджава» События

Сто лет булатной стали марки «Окуджава»

К юбилею прославленного барда

Под счастливой звездой События

Под счастливой звездой

В Москве завершился VIII Международный вокальный конкурс имени Валентины Левко

Спасти капитана Крюка События

Спасти капитана Крюка

На Камерной сцене Большого театра представили оперу Андрея Рубцова «Питер Пэн»

Шесть взглядов на Шостаковича События

Шесть взглядов на Шостаковича

В Московской филармонии прошел концерт в честь столетия со дня рождения Татьяны Николаевой