«Фальстаф» в неевклидовом Виндзоре События

«Фальстаф» в неевклидовом Виндзоре

Какой увиделась в Вероне последняя опера Верди

Веронский Teatro Filarmonico показал «Фальстафа» Верди, задуманного для Пармского фестиваля и уже дважды там поставленного (в 2017 и 2025 годах). Режиссер – Якопо Спиреи, сценограф – Николаус Веберн, художница по костюмам – Сильвия Аймонино, дирижер – Джузеппе Грациоли.

Последний шедевр Верди и Бойто дает простор режиссерской фантазии, и Спиреи своим шансом успешно пользуется. Великолепно скроенное либретто, нигде не «провисающее» действие, изысканный слог, разнообразие стихотворного ритма, отсылки к оперным и литературным архетипам… Все это вкупе с остроумной, полной ребусов и цитат, поражающей глубиной мастерства музыкой Верди превращается стараниями режиссера в живой, изобретательный и достаточно легкий спектакль с массой искрометных деталей, которые хочется рассматривать и описывать.

Концепция постановщика проста: несмотря на то, что мир вокруг рушится, Фальстаф старается не только удержаться на плаву, но и «продолжает доказывать, что по-прежнему способен соблазнять, одурачивать и насмешничать». Уникальность заглавного персонажа, по мнению постановщика, в том, что он одновременно позитивен, негативен и нейтрален.

Действие разворачивается в Англии, о чем еще до начала возвещает занавес в цветах Union Jack, в наши дни. Свидетельство тому и костюмы персонажей и массовки, и менее заметная, но существенная подробность: небольшой портрет королевы Елизаветы II, который в начале третьего действия хозяин таверны заменит портретом ныне действующего монарха. Уже в первые минуты мы понимаем, что многое в истории пойдет наперекосяк. В обшитой деревом комнате таверны «Ордена Подвязки» на полу среди бутылок и стопок грязных тарелок вповалку лежат Бардольф и Пистоль, в этот натюрморт врывается сэр Джон, синхронно с аккордами оркестра сцена под ним кренится, лишая джентльмена опоры и равновесия, и в считаные секунды последний оказывается на полу. К наклонной плоскости подмостков добавятся расставленные под разными углами аккуратные домики с белыми окнами. Этакая вариация на английскую «Скрюченную песню», известную нам по переводу Чуковского.

Облик виндзорской улочки дорисовывает скамейка, еще ряд построек и мостик в глубине сцены, перед ним знак, предупреждающий о дорожных работах, слева – указатель Shakespeare St., вверху – мигающий желтым светофор. Внутреннее убранство жилища семьи Форд выплескивается за стены кукольного домика, заполняя прилегающее к нему пространство: красные стены гостиной, камин, картины, торшеры, белые занавески, терраса, комнатные растения, свисающая с колосников люстра, книжный шкаф и стол, за которым устроились кумушки. В центре сцены оказывается спальня, точнее большая двуспальная кровать с металлическими спинками, застеленная цветным покрывалом, с зелеными подушками, за которыми спрячутся любопытные женщины, при кровати – тумбочки с розовыми лампами, перед кроватью – повернутая спинкой к залу небольшая софа, с левой стороны – ширма, расписанная японскими мотивами. Дополняет картину большая бельевая корзина, на которой красуется надпись «Собственность поместья Форд».

Ночной Виндзорский парк, судя по всему, граничит с владениями Форда. Сценограф Николаус Веберн подвешивает соседние домики к колосникам, а на их месте располагает кусты и деревья, и кажется, что сам Виндзор воспарил в ночное изумрудное небо.

Рисунок каждой сцены обладает собственной динамикой, певцы-актеры органично взаимодействуют в соответствии с логикой развития действия, каждый наделен особыми штрихами к собственному портрету. Нанетта скрывает отношения с Фентоном от родителей, в курсе только миссис Квикли, которая явно не дилетант в устроении амурных дел. Мэг, оказавшаяся на скамейке запасных, с трудом сдерживается, когда сэр Джон в ответ на кокетливый вопрос Алисы о сопернице нелестно высказывается о внешности Мэг, а затем торжествующе вытаскивает из корзины и демонстрирует публике нижнее белье подруги.

С подлинным азартом решена центральная сцена свидания из второго акта: сэр Джон не тратит времени на предисловия, сначала усаживая даму на колени, а затем укладывая на диван. Алиса выскальзывает, а он некоторое время барахтается, болтая ногами и пытаясь подняться. Дальше – больше: кавалер затевает натуральный «стриптиз», оставаясь в нижнем белье, пока известие о приближении ревнивого Форда не вносит в его сценарий коррективы. Спрятавшись за ширмой, джентльмен с трудом натягивает брюки, а затем ползком пересекает сцену и устраивается в корзине, которую Мэг и Квикли заботливо прикрывают грязным бельем. В конце акта ликующая Алиса целует мужа и указывает ему за окно, потрясенный Форд падает в обморок посреди комнаты.

В подтверждение режиссерской концепции финал оборачивается хеппи-эндом без оговорок и малейшего ностальгического послевкусия: маски сброшены, все трое – доктор Каюс, Форд и Фальстаф – признают поражение; после финальной фуги, прежде чем отправиться ужинать, Форд и Фальстаф обнимаются и крепко жмут друг другу руки.

Крепкий каст отличала и сценическая свобода, и отчетливая дикция, что в таком насыщенном спектакле весьма кстати – не нужно отвлекаться от представления, чтобы подсмотреть текст. В заглавной партии дебютировал известный баритон-буффо Марко Филиппо Романо, знакомый мне по недавней постановке «Силы судьбы» в Ла Скала. При очень достойном уровне, в том числе и техническом, Романо не хватило масштаба для столь многогранного образа – он отыгрывает роль как талантливый характерный актер, но не более того. Всем взяли певицы Марта Мари (Алиса), Анна Мария Кьюри (Квикли), Витториана Де Амичис (Нанетта), Марианна Маппа (Мэг): запоминающиеся красивые тембры, уверенный вокал, обаяние. Форд в исполнении Луки Микелетти доставил удовольствие как мастерскими перевоплощениями, так и благородным тембром, разнообразием эмоций. Уверенно выступил Марко Чапони (Фентон), особенно выразительно прозвучали лирические эпизоды. Хор Арены ди Верона под управлением Роберто Габбиани, как всегда, продемонстрировал высокий профессионализм и отличную форму.

Дирижера Джузеппе Грациоли критиковали за дисбаланс оркестровых групп и маловыразительное исполнение. К последнему представлению вопрос координации был почти полностью решен, лишь в паре мест медные «перевесили» другие группы инструментов. Хотелось более ярких красок и динамического разнообразия, ведь оркестр в «Фальстафе» – это ансамбль солистов, ведущих прямой и непринужденный диалог со словом. У Грациоли нередко буффонная скороговорка теряла легкость и вязла. Впрочем, общей приятной картины это не омрачило, спектакль был принят публикой с нескрываемым удовольствием.

Иллюстрированный путеводитель по «Дон Жуану»

Не сбавляя темп События

Не сбавляя темп

Бах, фолк и мировая премьера на XIII Транссибирском Арт-Фестивале

И еще один квадрат События

И еще один квадрат

О новых проектах Клуба Алексея Козлова

Беги, Альберих, беги! События

Беги, Альберих, беги!

На Зальцбургском пасхальном фестивале стартовала тетралогия «Кольцо нибелунга»

Погрустить под Куртага События

Погрустить под Куртага

Чем привлекает Лаборатория современного зрителя от musicAeterna