В 2025 году исполняется 340 лет со дня рождения Георга Фридриха Генделя — немецкого композитора, одного из величайших авторов эпохи барокко. Он родился в один год с Доменико Скарлатти и Иоганном Себастьяном Бахом, и для истории музыки это три равновеликие фигуры, а для современников наиболее популярным из них был Гендель. Наследие Генделя обширно и многообразно: он писал концерты, оперы, оратории.
«Фирма Мелодия» в юбилейный год издает в цифровом формате архивные записи сочинений Генделя, среди них «Мессия» — одна из ключевых ораторий композитора, которую записали советские музыканты в начале 1980-х годов.
Ромен Роллан писал о «Мессии»: «В жизни великих людей часто наблюдается, что в тот миг, когда все кажется потерянным, когда все рушится, они близки к победе. Гендель, казалось, был побежден. И как раз в этот час он создал творение, которому было суждено упрочить за ним мировую славу».
«Мессия» — самое известное и популярное произведение Генделя, наряду с оркестровыми сюитами «Музыка на воде» и «Музыка для королевского фейерверка». Ораторию композитор написал в зрелом возрасте, уже будучи автором многих опер и концертов. «Мессия» стал одним из первых сочинений ораториального периода, во время которого Гендель работал преимущественно с библейскими сюжетами и мотивами.
Ораторию «Мессия», написанную необыкновенно быстро, за 24 дня, ждала непростая судьба. В Лондоне произведение не приняли, какое-то время его запрещали исполнять под оригинальным названием. Однако со временем оратория стала одним из самых востребованных в рождественские праздники произведением. Гендель был не первым музыкантом, кто воплотил образ Иисуса Христа как проповедника. Однако его оратория ломала традицию: композитор не стал изображать смиренного праведника и почти отказался от самой фигуры главного героя.
Произведение имеет несколько авторских обработок, оно также известно в обработке Вольфганга Амадея Моцарта. Также изменениям подвергался и текст: изначально написанная на английском языке, оратория имеет немецкие переводы. Первое исполнение на немецком языке состоялось в Гамбурге в 1775 году, в переводе Фридриха Клопштока. Позднее перевод сделал известный поэт Иоганн Гердер. В настоящем альбоме оратория звучит в новом переводе Конрада Амельна.
В СССР «Мессию» впервые исполнили в Ленинграде в 1978 году. Через четыре года, в 1982-м, «Мелодия» записала ораторию в исполнении отечественных музыкантов: Симфонического оркестра Ленинградской государственной филармонии под управлением Александра Дмитриева, Государственного академического хора Латвийской ССР, сопрано Луизы Андрушевич, меццо Людмилы Филатовой, баритона Сергея Лейферкуса и тенора Карлиса Зариньша.