Искусственный интеллект и подлинные эмоции События

Искусственный интеллект и подлинные эмоции

«Диалоги Кармелиток» вернулись в Вену

Премьера оперы Франсиса Пуленка на сцене Венской оперы состоялась еще при жизни композитора, в 1959 году, на немецком языке. В этом сезоне опера вернулась в театр в новой постановке и впервые на родном языке автора.

Посетив одно из первых венских представлений своей оперы в мае 1959 года, Пуленк был искренне тронут восторженной реакцией венской прессы и публики, но, сравнивая ее с предыдущим спектаклем в Катании, назвал постановку «почти холодной в своем перфекционизме»: «В Сицилии это был “я”, а в Вене — моя посмертная слава. Что, в принципе, успокаивает». Сегодня, когда посмертной славе композитора уже не нужны никакие подтверждения, в новом спектакле Венской оперы, кажется, наконец соединились и исполнительский перфекционизм, и светлое обаяние музыкального языка Пуленка. Безусловно, главная заслуга в этом принадлежит великолепному ансамблю солистов (особенно его женской части) и дирижеру Бертрану де Бийи.

В этой, по сути, очень камерной опере о шестнадцати монахинях-кармелитках, идущих на смерть ради своей веры, как нельзя более важен удельный вес отдельных «голосов» этого маленького сообщества.

И потому огромную роль играет чрезвычайно удачный подбор солистов — новый спектакль в Венской опере вызывает чистейшее музыкальное удовольствие не только от уровня исполнения (сцены диалога нервно-тревожной Бланш и по-детски радостной Констанс в первом акте и вдохновенный женский хор в финале второго акта в этот раз тронули бы даже Пуленка!), но и от точного кастинга и сочетания тембров солистов. Не случайно в заглавии оперы есть слово «диалоги» — сочетание разных, равноправных голосов: глубокий подвижный голос Николь Кар (Бланш), радостно-звенящий тембр Марии Назаровой (Констанс), драматизм грудного контральто Михаэлы Шустер (Мадам де Круасси), лиричная полнокровность голоса Марии Мотолыгиной (Мадам Лидуан). Столь яркая образно-тембральная палитра еще сильнее подчеркивает разность кармелиток, каждая из которых осознанно приходит к общему решению принять обет мученичества, исходя из собственной индивидуальности. Не случайно одеяние каждой монахини отличается яркой цветной деталью, а светские платья, в которые кармелиток вынуждают переодеться представители революционного правительства, напоминают одинаково-однотонные униформы.

Музыкально Пуленк изначально очень ясно и бесхитростно расставляет акценты по поводу «плохих» революционеров и «хороших» монахинь, его в данном случае не слишком интересует сложная проблематика исторических и социальных предпосылок событий, которые легли в основу оперного либретто. Гораздо интереснее для композитора колебания человеческой души в отношении вопросов веры, леденящего страха смерти, радостного приятия своего предназначения, амбиций и тяжкого высокомерия. Все это находит точное отражение в партитуре оперы, и Венский филармонический оркестр под управлением французского дирижера Бертрана де Бийи во всех деталях воссоздает удивительно разноцветный музыкальный мир Пуленка — мягкое очарование народных ритмов, лирическую простоту, гимнический пафос, исключительную прозрачность изложения и точно выверенный баланс с вокалом. И как же этой партитуре идет французский язык — несмотря на международный состав (лишь меццо-сопрано Эв-Мод Юбо в роли матери Марии является носителем языка), весь ансамбль солистов демонстрирует музыкальную ясность произношения.

Сцена в монастыре, художник — Арон Китциг

История о юной впечатлительной Бланш, которая ищет в монастыре убежища от своих панических страхов, а в итоге поднимается над ними на уровень самопожертвования, решена в спектакле австрийским режиссером Магдаленой Фуксбергер сочетанием слегка мистического символизма и неожиданного натурализма отдельных сцен. Основная декорация на сцене — вращающаяся деревянная конструкция, ажурная и многосоставная. Она напоминает одновременно и обнаженный остов церкви, и высокий эшафот, на который суждено будет подняться твердым в своей вере кармелиткам. Внутри этой конструкции, словно в сердцевине пчелиных сот, существуют не только все персонажи оперы, но также таинственные фантастические существа — черные твари с рогами и клювами и один белый божок с мечом и крылатым шлемом. Черные чудища, очевидно, символизируют страхи смерти — в долгой и мучительной сцене смерти настоятельницы монастыря Мадам де Круасси они без стеснения располагаются в ее комнате. А танцующий белый ангел с мечом, за которым следует Бланш в паузах между картинами, вероятно, должен визуализировать ее силу духа (если вдруг кто-то из зрителей потерял надежду по ходу оперы).

Над остовом деревянной конструкции возвышается огромный портал, напоминающий яркий церковный витраж с постоянно меняющимися многоцветными изображениями. Все возникающие образы (Богородица, ангелы, райский сад), выполненные в стиле слегка размытого модерна, смутно узнаваемы — кажется, еще секунда, и вспомнишь название картины или имя художника. Однако на собственную память грешить не стоит — все эти художественные изображения являются продуктом искусственного интеллекта, созданным на основе шедевров европейского изобразительного искусства — с помощью программы GAN (генеративно-состязательная сеть) видеохудожник Арон Китциг отобрал из них те, которые должны оказывать на зрителя наибольшее ассоциативное воздействие.

ПРИГЛАШЕНИЕ НА КАЗНЬ, ИЛИ СЕМЬ ДЕМОНОВ ЖАННЫ ДЕ АНЖ

С общим мягким символизмом постановки контрастирует почти натуралистическая в своих клинических подробностях сцена смерти Мадам де Круасси (яркая артистическая работа Михаэлы Шустер). Ее очень человеческое поведение перед лицом реальной приближающейся смерти, которая приходит к глубоко верующей настоятельнице со всем набором своих неприятных инструментов — болью, унижением, животным страхом, бессилием, потерей надежды (не случайно Пуленк называл эту сцену самой лучшей в опере), — является важным полюсом к образу Бланш. Как и в фильме Триера «Меланхолия», в котором главную героиню накрывает предчувствие и ожидание конца света, трепетную Бланш на протяжении всей оперы парализует панический страх неведомого, но в решающий момент она отправляется на эшафот без дрожи. Лицом к лицу со своими страхами предстоит оказаться и третьей героине оперы — фанатично-амбициозной матери Марии: перед финальной сценой казни режиссер физически вытесняет ее на авансцену, заставив взглянуть в глаза публики и отделив от сестер-кармелиток тяжелым красным занавесом. Не совсем понятно в итоге, несет она груз божьего выбора или собственных колебаний. Но в вопросах страха и бесстрашия не может быть ни общих рецептов, ни общей меры.

Знаменитый финал оперы — хор монахинь на текст антифона Salve Regina со звуками гильотины — снова возвращает нас в волшебное пространство символистской мистерии. Занавес поднимается, и мы видим, что кармелитки уже достигли благословения небес и христианского признания: шестнадцать монахинь обратились в шестнадцать черных мадонн, стоящих высоко над куполом своего эшафота, с темными ликами и расходящимися золотыми лучами коронами на головах. С каждом ударом гильотины одна из них вскидывает руки и поднимается еще выше — наверное, прямо на небо.

Жара музыке не помеха События

Жара музыке не помеха

Летний фестиваль в «Сириусе» вновь собрал звезд

Делать меньше События

Делать меньше

Игорь Булыцын представил на сцене БДТ новую постановку «Брух. Сюита» для труппы Театра балета имени Леонида Якобсона

Новая искренность События

Новая искренность

«Лето. Музыка. Музей» в Истре как место нового культурного паломничества

Арт-коллаборации в Судаке События

Арт-коллаборации в Судаке

В Академии «Меганом» прошла первая музыкальная лаборатория Московской консерватории