Исповедь русской души События

Исповедь русской души

В «Новой Опере» снова появилась «Царская невеста»

В рамках Крещенского фестиваля, посвященного 80-летию со дня рождения отца-основателя театра Евгения Колобова, состоялась премьера новой версии шедевра русской оперы, осуществленной Евгением Писаревым.

Предыдущая интерпретация авторства Юрия Грымова здесь продержалась с 2005 по 2023 год. Она основывалась на оркестровой редакции сочинения, которую выполнил Евгений Колобов, – с обилием купюр, переменой музыкальных номеров (к примеру, увертюра исполнялась после первой картины) и даже включением фрагментов из других произведений Римского-Корсакова. Постановка сочетала в себе приметы традиционного академического спектакля вместе с элементами китча и долей экстравагантности. Именно безвкусно-китчево воспринималась, например, идея Грымова сочинить на музыку увертюры почти брейк-дансовые пляски опричников с громким уханьем и смачным притоптыванием. Одним из главных героев той версии становился Бомелий: он впутывал персонажей в водоворот страстей и их же умерщвлял – в помощь ему была свита из мерзких уродцев в лохмотьях. Сомнительно-провокационно выглядел эпизод неожиданного появления окровавленных жертв опричников с веревками на шеях во время сцены безумия царской невесты. При этом образы Марфы, Любаши и Грязного преподносились довольно отстраненно – артистам приходилось самостоятельно лепить их характеры.

Новый спектакль, поставленный Евгением Писаревым, совсем не новичком в оперном жанре, уходит от гиперэмоций и броских красок. Режиссер стремился создать личную и камерную историю – драму о человеческих отношениях, мучительных страданиях русского человека и просто о том, как невозможно уйти от своей судьбы. Поэтому совершенно не случайны здесь купюры: убраны большая танцевально-хоровая сцена опричников в первой картине, «народный» эпизод в начале второй и рассказ Домны Сабуровой в следующей картине. Все это для того, чтобы сконцентрироваться на лирико-драматической ноте, без примет большого русского стиля. И для того, чтобы, как утверждает Писарев, прийти к первоисточнику.

Григорий Грязной – Чингис Баиров, Любаша – Анастасия Лепешинская

Режиссер справляется со своей задачей. Спектакль, если к нему внимательно присмотреться, построен небанально. Его действие местами будто стопорится и застывает в небытии, но как только ты начинаешь погружаться в созерцание происходящего, возникают subito-вспышки: можно вспомнить взрывы ненависти, охватывающей Любашу перед дуэтом с Бомелием, когда она в бешенстве размахивает своим черным пальто – хотя перед этим все шло весьма чинно и спокойно. Писарев намеренно чередует статику и внезапную экспрессию – больше всего это видно как раз в рисунке роли отчаявшейся Любаши. Она здесь самая эмоционально открытая и живая героиня. Акапельную песню «Снаряжай скорей, матушка родимая» Любаша исполняет, держась за голову, словно в прострации. После страстной мольбы к Грязному она распростирается у его ног: девушка готова даже на самоунижение, лишь бы он не бросил ее. И запоминается красивый, но страшный финал, когда она умирает в объятиях любимого…

Роль опричника, разбившего ей сердце, Писарев специально строит крайне лаконично и используя только одну черту Грязного: его Григорий мужественен и зловеще-брутален, в нем таится скрытая агрессия. Зритель чувствует это через выразительную, но крайне экономную пластику героя и еще больше – через вокальное наполнение.

Марфа – Мария Буйносова, Григорий Грязной – Чингис Баиров

Марфе режиссер подарил потрясающе детализированную сцену сумасшествия, где у героини нет ни одного лишнего жеста – ее безумие выстроено феноменально точно, одновременно и страшно, и трогательно. Пронзительно выглядит эпизод, когда безумная девушка прижимается к сзади стоящему Григорию, думая, что это Лыков, но затем отшатывается от него: на несколько секунд Грязной наконец может почувствовать рядом с собой ту, которую он так желал, и потом моментально снова ее лишиться, уже навсегда. В спектакле Грымова именно финальная картина была наиболее скучна. У Писарева наоборот – он целенаправленно неторопливо выстраивает действие оперы, чтобы заставить сжаться от боли сердце зрителя в конце, наполненном драматизмом.

Постановка основана на очень тонких и лаконичных мизансценах. Тому, кто привык к крупным мазкам и «кричащей» игре, конечно, будет трудно разгадать и понять заложенные в тех или иных фрагментах смыслы, но кто захочет – их увидит и поймет. Определенная сдержанность, деликатность режиссерского решения высвечивает гениальную музыку Римского-Корсакова: Писарев предоставляет зрителю возможность максимально близко прикоснуться к ней. Его постоянный соавтор художник Зиновий Марголин выстраивает на сцене «Новой Оперы» огромную лестницу, на которой отчасти происходит действие, и масштабную Кремлевскую стену, которая демонстрируется зрителям то целиком, то частями. В финале она озарена кровавым красным (художник по свету – Александр Сиваев), подчеркивающим трагизм происходящего. Во второй картине много воздуха: стена будто вдалеке, а в углу справа виднеется дерево с осыпающимися осенними листьями, с которыми играются Марфа и Дуняша. Затемненную сцену освещают зажженные свечи. Особый акцент на них сделан в квартете Марфы, Дуняши, Собакина и Лыкова: исполняя его, каждый из них подходит к одному из светильников и молится за собственное и семейное счастье, которого, увы, в итоге не случится. Это самый красивый эпизод спектакля.

Марфа – Мария Буйносова

Автор костюмов Мария Данилова, работавшая над ними и в постановке Грымова, в нарядах опричников и женского хора весьма условно и без излишних подробностей показывает время действия: первые – в черных кафтанах с красным подбоем, вторые – в шубах серого, бурого, коричневого цвета. Марфа – традиционно в светлом платье. А вот с образом Любаши художник занятно поэкспериментировала: за весь спектакль героиня ни разу не щеголяет перед зрителями своими роскошными черными волосами. В первой картине она в аскетичном уборе, который полностью прячет прическу. Такой же убор – у Марфы в финале, но белый. Это символ страданий двух девушек. Но уже не страдалицей является Любаша к отчаявшемуся Григорию: на ее голове красуется эффектный черный плюмаж. Она похожа на ведьму-гарпию, празднующую победу над своей соперницей.

«Этот плюмаж – как имитация растрепанных волос. Любаша переступила черту добра и зла, она перешла на темную сторону, продала свою душу – и головной убор в финале очень ярко это подчеркивает», – считает Анастасия Лепешинская, поющая партию героини.

Григорий Грязной – Чингис Баиров, Любаша – Анастасия Лепешинская

Выделяется облик Бомелия, который, по мнению постановщиков, «пришлый иностранец, попавший в непроглядный русский морок», – он одет почти по-современному: в шляпе, длинном пальто, а в руке – саквояж.

Музыкальным руководителем спектакля в «Новой Опере» стал главный дирижер Уральского филармонического оркестра Дмитрий Лисс. Как признается маэстро, в опере он практически не работает, для него это первая встреча с шедевром Римского-Корсакова. В его активе – постановка «Снегурочки» в Австрии, концерты из фрагментов оперных творений композитора в Большом театре и «Новом Иерусалиме», а также «Свадьба Фигаро» Моцарта в Маниле.

Для Лисса «Царская невеста» – не просто о личной драме каждого героя, но о страстях, которые есть в душе любого русского человека. Ярчайшие контрасты, когда лирика нежна и предельно тепла, а драматические кульминации специально подаются чрезмерно плотным звуком, апокалиптически страшно и жутко, – тому подтверждение. При всем этом оркестранты не выходят на первый план и очень бережны в отношениях с певцами – всех отлично слышно, да и с дикцией проблем ни у кого нет.

Лисс целенаправленно местами выбирает чуть замедленные темпы, не только чтобы дать слушателям вкусить красоту музыки, но и чтобы подчеркнуть значимые, узловые моменты действия. Например, особенно запоминается постепенное нагнетание напряжения в оркестровом «послесловии» финала третьей картины, когда за Марфой приходят Скуратов и опричники.

Марфа – Мария Буйносова

Небесной чистотой ангельского голоса и божественной, иконописной красотой своего лика впечатляет Мария Буйносова в роли Марфы. Певица исполняла эту партию и в старом спектакле Грымова, но в новой версии придала ей еще больше надломленности и неземной отстраненности. Анастасия Лепешинская тоже пела Любашу в той версии, но, по ее словам, Евгений Писарев просил полностью забыть прежний образ и тщательно работал с ней над каждой интонацией. Артистка подчеркивает не мстительность ревнивой фурии, но трагедию, отчаяние страдающей и потерянной женщины. С присущим только ей мастерством Лепешинская придает различные выразительные нотки любой спетой фразе, давая слушателям ощутить душевную боль, переживаемую героиней. Голос певицы то обжигает страстью, то по-колдовски манит и завораживает, а то отчетливо отталкивает своей агрессивной холодностью – например, в дуэте с Бомелием.

Открытие спектакля – молодой Чингис Баиров из Молодежной оперной программы Большого театра. Артист предстает сложившимся Грязным. У него темный, насыщенный, очень объемный драматический баритон, впечатляющий не только силой звуковой подачи, но и остротой атаки каждой интонации. При внешней скупости роли певец создает законченный образ хищника, готового на все, только чтобы завладеть Марфой. Быть может, руководство «Новой Оперы» в будущем возьмет в свою труппу этого артиста? Было бы очень неплохо.

Григорий Грязной – Чингис Баиров

Абсолютно на своем месте Владимир Кудашев (Собакин), Константин Федотов (Малюта Скуратов), Максим Остроухов (Бомелий), Алексей Неклюдов (Иван Лыков), Марина Нерабеева (Домна Сабурова), Анна Синицына (Дуняша) – вокальный уровень постановки очень высок. И это прекрасный повод для дальнейшего ее продвижения в репертуаре театра.

Следующие показы – в марте. Дмитрий Лисс передал эстафету молодому Антону Торбееву. Можно не сомневаться, что он сделает все возможное, чтобы новая «Царская» победно шла в «Новой Опере» и прожила не меньше, чем ее предшественница.

Мистерия звука

Дмитрий Лисс

В «Царской невесте» впечатляют красота музыки, ее широкое дыхание, насыщенность, подлинность эмоций и идеально выстроенная драматургия. Римский-Корсаков всегда восхищал меня тем, с какой требовательностью и ответственностью он относился к своей профессии. Он, как никто, фантастически чувствовал жанр оперы, великолепно знал законы инструментовки. Для меня «Царская невеста» – сочинение прежде всего лирического плана. В его исполнении хотелось добиться эмоциональной, музыкальной правды и свободы в речитативах. Оркестр здесь – единая ткань, очень живая и насыщенная. Он не должен просто аккомпанировать, а должен дышать вместе с певцами. Считаю, что все участники спектакля в «Новой Опере» вложили в него свои силы, энтузиазм и вдохновение.

Мария Буйносова

Марфа в новой постановке – архетип страдающей и смиренной русской святой. Она уже изначально обречена на трагический финал. Евгений Писарев и хореографы Албертс Альбертс и Александра Конникова предложили передать ее образ через лаконичные движения, что было для меня очень интересным и полезным опытом в работе с пластикой собственного тела. Они же советовали стремиться к предельной естественности существования на сцене: взгляд, жесты не могут быть крупными, так как у нас камерная история. И крайне важна вокальная составляющая, так как эмоции моей героини должны выражаться прежде всего голосом.

Анастасия Лепешинская

Я очень рада, что снова пою мою любимую Любашу. В спектакле Грымова ее роль выстраивалась более традиционно. В версии Писарева она более контрастная и живая, здесь много интересных режиссерских решений. К примеру, в первом действии Любаша, подслушав разговор Грязного и Бомелия, не впадает в отчаяние, а, полная решимости, дожидается Григория. Наткнувшись на его равнодушие, она теряется, но ее эмоции берут верх и девушка высказывает все, что у нее наболело на душе. В данной сцене мы с моим партнером совсем не смотрим друг на друга, а общаемся через зал – это определенный режиссерский прием, который вовлекает зрителя в действие, и он становится его непосредственным участником.

Чингис Баиров

Это мой первый опыт сотрудничества с «Новой Оперой», но коллектив театра встретил по-семейному, а постановочный процесс прошел при полном взаимопонимании и поддержке со стороны коллег. Партию Грязного я впервые спел в 2024 году в Центре Галины Вишневской, где учился. Затем выступил в ней с артистами Молодежной оперной программы Большого театра и Жуковским симфоническим оркестром под управлением Сергея Скрипки в 2025-м, в полуконцертном исполнении оперы.

В новой для меня постановке «Царской невесты» наш режиссер Евгений Писарев всегда был в диалоге с певцами и стремился к тому, чтобы каждый персонаж имел индивидуальное зерно. Грязной очень многогранен. Мне не хотелось уйти в полную романтизацию его как антигероя, но и возводить в абсолют жестокость и хладнокровие, нивелируя другие качества Грязного, также было бы лишним. Я постарался найти эмоциональный баланс в трактовке своего Григория.

На свадебный пир как на баррикады События

На свадебный пир как на баррикады

Оперный фестиваль имени Федора Шаляпина в Казани открылся премьерой оперы «Свадьба Фигаро»

Нота памяти События

Нота памяти

О Равиле Ислямове и спонтанной премьере в БЗК его Концерта для скрипки с оркестром си-бемоль минор – памяти отца

Орган, джаз и блохи События

Орган, джаз и блохи

На Английской набережной состоялось открытие второй площадки Музыкального театра имени Шаляпина

В Алексин, к Щедрину События

В Алексин, к Щедрину

О первом музее композитора

Дмитрий Лисс

В «Царской невесте» впечатляют красота музыки, ее широкое дыхание, насыщенность, подлинность эмоций и идеально выстроенная драматургия. Римский-Корсаков всегда восхищал меня тем, с какой требовательностью и ответственностью он относился к своей профессии. Он, как никто, фантастически чувствовал жанр оперы, великолепно знал законы инструментовки. Для меня «Царская невеста» – сочинение прежде всего лирического плана. В его исполнении хотелось добиться эмоциональной, музыкальной правды и свободы в речитативах. Оркестр здесь – единая ткань, очень живая и насыщенная. Он не должен просто аккомпанировать, а должен дышать вместе с певцами. Считаю, что все участники спектакля в «Новой Опере» вложили в него свои силы, энтузиазм и вдохновение.

Мария Буйносова

Марфа в новой постановке – архетип страдающей и смиренной русской святой. Она уже изначально обречена на трагический финал. Евгений Писарев и хореографы Албертс Альбертс и Александра Конникова предложили передать ее образ через лаконичные движения, что было для меня очень интересным и полезным опытом в работе с пластикой собственного тела. Они же советовали стремиться к предельной естественности существования на сцене: взгляд, жесты не могут быть крупными, так как у нас камерная история. И крайне важна вокальная составляющая, так как эмоции моей героини должны выражаться прежде всего голосом.

Анастасия Лепешинская

Я очень рада, что снова пою мою любимую Любашу. В спектакле Грымова ее роль выстраивалась более традиционно. В версии Писарева она более контрастная и живая, здесь много интересных режиссерских решений. К примеру, в первом действии Любаша, подслушав разговор Грязного и Бомелия, не впадает в отчаяние, а, полная решимости, дожидается Григория. Наткнувшись на его равнодушие, она теряется, но ее эмоции берут верх и девушка высказывает все, что у нее наболело на душе. В данной сцене мы с моим партнером совсем не смотрим друг на друга, а общаемся через зал – это определенный режиссерский прием, который вовлекает зрителя в действие, и он становится его непосредственным участником.

Чингис Баиров

Это мой первый опыт сотрудничества с «Новой Оперой», но коллектив театра встретил по-семейному, а постановочный процесс прошел при полном взаимопонимании и поддержке со стороны коллег. Партию Грязного я впервые спел в 2024 году в Центре Галины Вишневской, где учился. Затем выступил в ней с артистами Молодежной оперной программы Большого театра и Жуковским симфоническим оркестром под управлением Сергея Скрипки в 2025-м, в полуконцертном исполнении оперы.

В новой для меня постановке «Царской невесты» наш режиссер Евгений Писарев всегда был в диалоге с певцами и стремился к тому, чтобы каждый персонаж имел индивидуальное зерно. Грязной очень многогранен. Мне не хотелось уйти в полную романтизацию его как антигероя, но и возводить в абсолют жестокость и хладнокровие, нивелируя другие качества Грязного, также было бы лишним. Я постарался найти эмоциональный баланс в трактовке своего Григория.