Интервью

Максим Дунаевский:
Талантливое исполнение – ​это эмоциональное потрясение для публики

Максим Дунаевский: <br>Талантливое исполнение – ​это эмоциональное потрясение для публики

МТ Максим Исаакович, в прошлом году фестиваль «Лето. Музыка. Музей» проводился впервые. Как принимали зрители?

МД Это был, как нынче принято говорить, пилотный проект. Мы провели его в два дня. Публика одарила нас благодарностью – мы собрали полные залы. Приходили семьями, что было очень приятно.

МТ Что приобрел фестиваль в этом году?

МД Он расширился – не только по количеству концертов, но и по составу исполнителей. У нас выступят мировые звезды – без преувеличения. Дирижеры Василий Петренко, который стал и художественным руководителем фестиваля, Владимир Юровский и Андрей Борейко, пианист Кирилл Герштейн, скрипачи Алина Ибрагимова и Илья Грингольц. Когда я перечисляю эти фамилии в какой-нибудь музыкальной компании, то все удивляются и не верят, что мы смогли собрать такое созвездие в одном месте. А нам удалось! Это признанные во всем мире музыканты, чрезвычайно востребованные и занятые на самых крупнейших фестивалях, на самых лучших площадках. Мы очень ценим это сотрудничество.

МТ Все три вечера на сцене будет Госоркестр России имени Е. Ф. Светланова. Как возникла идея пригласить именно этот коллектив?

МД Это один из лучших оркестров нашей страны. В 2017 году он уже участвовал в проекте Московской областной филармонии «Высокое искусство в малых городах Подмосковья», и сейчас мы продолжаем нашу творческую дружбу. Совпало и то, что Василий Петренко является главным приглашенным дирижером этого коллектива, а Владимир Юровский – его художественным руководителем.

МТ То есть шли от дирижеров?

МД Да, выбор оркестра был предопределен.

МТ В программе фестиваля симфонии Чайковского, Малера, Прокофьева. Это необычно для летних мероприятий open air – как правило, звучит популярная классика.

МД Я думаю, что наша публика готова к Малеру, Чайковскому, и в прошлом году фестиваль это доказал: зрители с интересом слушали не только известные оперные арии, но и сложные симфонические сочинения. Поэтому мы осознанно пошли на риск. Я совершенно уверен: если серьезную музыку, для которой, как считается, нужно быть подготовленным слушателем, исполняет высокоодаренный музыкант, зрители легко воспринимают ее. Талантливое исполнение – это эмоциональное потрясение для публики. В этом секрет.

МТ Особняком в программе фестиваля стоит детский музыкальный спектакль «Баллада о маленьком буксире». Это эксперимент?

МД Совсем нет. Мы, например, играли наши детские спектакли на фестивале Чайковского, который проводится в Клину.

МТ Значит, это желание уделить внимание разной аудитории?

МД Дело в том, что летом, во время школьных каникул в Подмосковье очень распространен семейный отдых. И мы учитываем это. На фестивале должно быть интересно и взрослым, и детям. По-моему, это правильное направление.

МТ Почему для проведения фестиваля выбрана именно Истра?

МД Сегодня это одна из важнейших точек Московской области, ее поддерживает губернатор Андрей Воробьёв. Огромное количество людей приходит в музей «Новый Иерусалим» на всевозможные выставки – великолепные проекты международного уровня. Поэтому вполне логично, что в таком стремительно развивающемся культурном центре Подмосковья базируется наш фестиваль.

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование Персона

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование

Ольга Пащенко: <br>Моцарт мыслил оперой Персона

Ольга Пащенко:
Моцарт мыслил оперой

Филипп Чижевский: <br>Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны Персона

Филипп Чижевский:
Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны

Нина Костенко: Все, что связано с Римским-Корсаковым, надо сохранить Персона

Нина Костенко: Все, что связано с Римским-Корсаковым, надо сохранить