Вероник Жанс представлять меломанам не надо – эта французская певица давно заслужила восторги ценителей прекрасного; особыми словами похвал надо вспомнить ее диски с титулом la tragédienne, который во Франции дается только избранным. Жанс – мастерица вокала истинно французская, она знает, прежде всего, секреты барокко.
Здесь другая сфера ее деятельности – французские mélodies XIX века, но не «под рояль», а оркестрованные. Они ведут свое происхождение от вокального цикла Гектора Берлиоза «Летние ночи» (1856). У Жанс и Мюнхенского радиооркестра под управлением Эрве Нике уже выходил подобный диск в 2017 году (Visions), но то были сцены и арии из опер и ораторий того времени. Теперь, вместе с Palazzetto Bru Zane, который пестует французскую романтическую музыку, Жанс и Нике отобрали mélodies «под оркестр» и расположили их в разумном порядке.
«В разумном порядке» – эти слова тут очень подходящие. Потому что поначалу нам начинает казаться, что оркестр играет явно развлекательную роль. Иногда и во французской церкви во время богослужения музыка, в основном XIX века, отдает переслащавленностью, мещанской «надушенностью», «окрасивленностью». И здесь песни Теодора Дюбуа (он десять лет был ректором Парижской консерватории!), простоватые, заурядные, пугают самыми дешевыми безделушками в оркестровой ткани. И даже знаменитый «Лунный свет» Габриэля Форе на стихи Поля Верлена вдруг озадачивает своей излишней блескучестью. И начинаешь причитать: где же фортепиано с его строгими и многозначными звуками, которое как раз во французской mélodie приучило нас быть такими требовательными?
Но надо подождать. Восьмой номер диска – «Мертвые» Эрнеста Шоссона на стихи Жана Ришпена. Здесь речь идет о таинственном общении живых и мертвых, о передаче живого дыхания из уст в уста. И вальяжные струнные вдруг присмирели, никто не любуется симпатичной мелодией, легкомыслия как не бывало. Нас перевели в другой режим восприятия. И оркестровая пьеса «Мечтания» мало кому известного Фернана де ла Тонбелля звучит уже совсем не по-разбитному – в ней изящество таит какую-то траурную задумчивость.
Совсем сбивает с толку колыбельная Шарля Гуно на его собственные слова. Все эти сладости типа «мой маленький король» и «парящие над тобой херувимы» одеты такой неподдельной нежностью и грацией, что все вопросы о вкусе снимаются. Нас убеждают в том, что «и француженки могут быть стильными в романсах». И mélodie Дюбуа «То, что длится» на стихи Сюлли Прюдома оказывается более чем достойной нашего внимания.
Особенно сильно впечатляют три последние песни. Рейнальдо Ан занялся стихом Верлена «Из тюрьмы», и финальные строки, явно обращенные к Рембо, в его страстной музыке более чем гремучи: «Скажи мне, ты, который рядом, что ты сотворил со своей юностью?» Габриэль Форе в «Песне рыбака» (стихи Теофиля Готье) сетует: «Как без любви выходить в открытое море?» А в романсе Сен-Санса «Давай любить» с плывучим текстом Теодора де Банвиля призыв «Постараемся исчерпать смерть в нашем поцелуе!» звучит в сегодняшнем мрачном контексте по-французски бесшабашно и даже бунтарски.
Вероник Жанс поет каждую mélodie с полным погружением в суть и стиль. Ее отличает абсолютный вкус и облагороженная энергетика. Оркестр, хоть и смущает нас поначалу, на самом деле выверенно выполняет поставленные задачи – Эрве Нике тщательно следит за драматургией общего высказывания. Оркестрованная mélodie снова обретает свои права.