Переосмысленная эпичность События

Переосмысленная эпичность

Пятого марта, в день семидесятилетия со дня смерти Сергея Прокофьева и еще одного видного персонажа отечественной истории, на сцене Баварской государственной оперы в Мюнхене состоялась премьера оперы «Война и мир» под музыкальным руководством Владимира Юровского, в режиссуре и сценографии Дмитрия Чернякова, с участием большой группы солистов, представляющих государства бывшего Советского Союза. Все они достойны упоминания, но вынужденно ограничимся исполнителями главных ролей: Андрей Жилиховский (князь Андрей Болконский), Ольга Кульчинская (Наташа Ростова), Арсен Согомонян (Пьер Безухов), Дмитрий Ульянов (Кутузов); заметим также, что в небольших ролях Марьи Ахросимовой и старого князя Болконского (а также крестьянина Матвеева) выступили мировые знаменитости Виолета Урмана и Сергей Лейферкус, а партию Наполеона исполнил исландский певец Томас Томассон.

Левон Акопян,
музыковед

Режиссерская работа Дмитрия Чернякова – сильное, решительное антивоенное высказывание. Грозный хоровой «эпиграф» – «Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию…» и т. п. – в этой постановке опущен (он прозвучит позднее, в более подходящем для него месте перед началом «военной» половины оперы). Но у спектакля есть свой эпиграф – высвечиваемые еще до начала музыки титры на немецком и английском языках со словами из отклика Толстого на начало войны с Японией (1904): «Опять война. Опять никому не нужные, ничем не вызванные страдания, опять ложь, опять всеобщее одурение, озверение людей». Вероятно, стоит напомнить, что статья Толстого, озаглавленная «Одумайтесь!», не могла быть напечатана в России, вышла за границей и навлекла на писателя праведный гнев «патриотически» настроенных сограждан.

Открывающая спектакль сцена в Отрадном, по авторскому замыслу почти идиллическая, разворачивается в Колонном зале Дома Союзов, превращенном в бомбоубежище; мучимый депрессией князь Андрей бродит среди бедно одетых спящих сограждан (как потом выяснится, значительную часть этой толпы составляет бомонд), и лишь случайно услышанные голоса Наташи и Сони предотвращают его самоубийство. Колонный зал служит интерьером и для остальных картин, как «мирных», так и «военных». Впрочем, такая режиссерско-сценографическая концепция, естественно, исключает возможность показа войны как таковой. Бородинское сражение в спектакле низведено до уровня военно-патриотической игры, о чем информирует вывешенный на сцене плакат. И Кутузов, и Наполеон представлены без своих обычных атрибутов (повязки на глазу, треуголки): Кутузов – стареющий усатый «гопник» в майке и со спущенными подтяжками, Наполеон – персонаж в пестром костюме, разыгрывающий комический перформанс на фоне плаката «Враг не дремлет – будь бдителен». В следующей картине появляется еще один плакат, гласящий: «Да здравствует великое, непобедимое…» (далее неразборчиво, но угадывается «дело Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина»). Весь этот «соцарт» как нельзя более эффективно дискредитирует будто бы противостоящих друг другу и не похожих друг на друга, но на самом деле взаимно индифферентных и одинаково карикатурных, нелепых и фальшивых вождей. Между тем то, что происходит вокруг и помимо них, подлинно и безнадежно: убогое, унылое существование, изредка оживляемое приступами массового психоза (всеобщий «патриотический» подъем, сопровождающий исполнение хорового «эпиграфа» перед восьмой картиной, экзальтированный восторг при появлении самодовольного Кутузова со стаканом чая в руке). Войны как таковой вроде бы нет, но казни, убийства, катастрофы – настоящие. Сцена московского пожара разыграна как некая разнузданная вакханалия, которую Кутузов прекращает пистолетным выстрелом, комментируя происходящее репликой, в оригинале порученной Наполеону: «Какое страшное зрелище! Это они сами поджигают. Какая решимость! Это скифы». Свидетелю этого адского шабаша князю Андрею не остается ничего иного, кроме как выстрелить в себя, выполнив, наконец, свое давнее желание.

Ни одна постановка «Войны и мира» не обходится без купюр, вплоть до исключения целых картин. В данной постановке полностью выпущена десятая из тринадцати «канонических» картин оперы – «Военный совет в Филях». Это объяснимо, ибо режиссерская концепция Чернякова явно не предусматривает для Кутузова никакой возможности проявить себя серьезным и ответственным деятелем. Тем самым опера лишается одного из своих главных «хитов» – вложенного в уста Кутузова гимна Москве «Величавая, в солнечных лучах, матерь русских городов…». Но тема этой арии – одна из самых ярких мелодических находок Прокофьева – не пропадает втуне: на ней построен финальный хоровой апофеоз оперы, наступающий после рапорта Кутузова об одержанной победе («Неприятель разбит… Россия спасена»). Черняковский Кутузов после этих слов укладывается в любовно подготовленный для него на высоком постаменте гроб с цветами, уподобляясь другому усатому вождю, возлежавшему в аналогичных декорациях ровно семьдесят лет назад, и то, что было задумано автором как славословие, оборачивается погребальной песнью.

Оркестр, солисты и хор под уверенным и артистичным, как всегда, руководством Владимира Юровского делают свое дело на самом высоком уровне. Но даже самое блистательное музыкальное исполнение вряд ли способно полностью нейтрализовать такие недостатки оперы «Война и мир», как многословие либретто и фрагментарность музыкальной ткани, распадающейся на качественно неравноценные отрезки. Выслушать «Войну и мир» от начала до конца в аудиозаписи – непростое испытание. Между тем зрелище, показанное на мюнхенской сцене, овладевает вниманием с первых же секунд и удерживает его до конца. Это живой, динамичный, насыщенный колоритными, почти всегда убедительными деталями и неожиданными поворотами, тщательно продуманный и при этом необычайно раскованный театральный перформанс, дополняющий партитуру Прокофьева новыми, как нельзя более актуальными смыслами.

Сергей Буланов,
музыковед, музыкальный критик

Что могло быть сложнее и опаснее, чем интерпретировать в современных реалиях оперу Прокофьева «Война и мир»? Произведение само по себе обостряет наши нервные окончания сейчас так, как мы раньше и представить не могли. Дмитрий Черняков и Владимир Юровский выстраивают психологически сложную и неоднозначную историю, ставят если не диагнозы, то явно «зеркало» перед российским обществом. Правда, в совместном интервью, показанном во время трансляции в антракте, говорят, что «никакой связи с реальностью постановка не имеет, все обстоятельства выдуманы, а взгляд должен быть более глобальным и парадигматичным». Но на протяжении четырех часов мы четко понимаем, что спектакль апеллирует к нам сегодняшним, и у него есть конкретная задача – заставить нас задуматься.

Кого «нас»? На мой взгляд, проблема технически гениально сделанного спектакля лежит в плоскости целевой аудитории. В привычной черняковской «терапии» скорее нуждаются те люди, которые оперу как жанр никогда не видели и не собираются пускать ее в свою жизнь. Мы, кто имеем отношение к искусству, спектакль можем интерпретировать как минимум двойственно – как ужасную русофобию и надругательство или как попытку выбраться из проблем и произвести акт борьбы с собственными пороками. Другая проблема в том, что спектакль все очень ждали и предъявляли к нему завышенные требования, но по факту не получили заведомо невозможных четких «планов по спасению».

Дмитрий Черняков: Вот случился хэппи-энд. А что на завтрашнее утро?

Есть лишь одна оговорка: опера ставилась в Мюнхене, значит, в первую очередь должна была показать «нас» европейцам. Наверное, в этом есть потенциал для удачи, концепция позволяет вполне понять русских и даже им посочувствовать. Кроме того, еще один сегмент аудитории спектакля – русская эмиграция. И в этом вопросе спектакль обнажает серьезный показатель времени: ментальная яма восприятия между «оставшимися» и «уехавшими» разрастается до масштабов пропасти. Надо признать, они за нас переживают гораздо больше, чем мы сами за себя.

Если неожиданных и нестандартных откровений (а именно это мы привыкли получать от современного театра) не случилось, то в спектакле есть еще много всего другого – хорошего. «Война и мир» по трансляции, подчеркивая своеобразие самого прокофьевского материала, смотрится как замечательное авторское кино. Режиссер выстроил грандиозную полифоническую партитуру с 70 ролями. Дирижер провел колоссальную музыкальную работу: буквально не к чему придраться, если не заводить разговор о купюрах. Ольга Кульчинская наконец-то именно в партии Наташи смогла в полной мере раскрыть свой драматический талант. Крайне интересно работали над образами и великолепно звучали Андрей Жилиховский (Андрей), Бехзод Давронов (Анатоль), Виктория Каркачева (Элен), Виолета Урмана (Ахросимова) и практически все другие.

*Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.

Не радостно, не весело живется События

Не радостно, не весело живется

Центром программы Пасхального фестиваля этого года в Зальцбурге стала постановка оперы Мусоргского «Хованщина»

Крайне талантливы События

Крайне талантливы

Шестой Московский международный конкурс пианистов Владимира Крайнева назвал победителей

Дети страдают от войны больше взрослых События

Дети страдают от войны больше взрослых

В Московской филармонии отметили 80-летие Победы

Панибратская могила События

Панибратская могила

В «ГЭС-2» показали перформанс «Под землей»