«Пиковая дама» в Большом События

«Пиковая дама» в Большом

Танцуют все

«Пиковая дама» Чайковского вновь вернулась на Историческую сцену Большого театра. Теперь –
в постановке Римаса Туминаса.

Новая постановка стала одной из самых ожидаемых премьер нынешнего сезона. Особый интерес к премьере был вызван участием в ней знаменитого тенора Юсифа Эйвазова, который выступил в партии Германа впервые в своей карьере. «Наш стиль – строгая условность»,– слова Римаса Туминаса из статьи к буклету Большого театра точно характеризуют образ его спектакля.

Декорации и костюмы, близкие эпохе Чайковского, выдержанные в холодных, темных тонах, подчеркнуто минималистичны (сценограф – Адомас Яцовскис). Знак присутствия Петербурга – лишь колонны, напоминающие о Казанском соборе; немногие предметы, необходимые по ходу действия – рояль в комнате Лизы, вольтеровское кресло графини и столы в сцене бала у сановника и в игорном доме,– фактически оставляют огромное пространство Исторической сцены Большого театра свободным.

Судя по первым спектаклям, свободными в выборе рисунка роли чувствуют себя и солисты. Вопреки установке режиссера на то, что Герман «немец, чужак», что он «не способен любить других», главный герой в исполнении Юсифа Эйвазова – темпераментный южанин, открытый в выражении своих чувств, нежный по отношению к Лизе от начала до конца оперы (даже его рассказ о смерти графини – «Я только поднял пистолет, и старая колдунья вдруг упала» звучит с оттенком растерянности и сожаления). Теплый и насыщенный тембр его голоса, свободно и ярко звучащие верхние ноты хороши сами по себе; и хотя «крупный штрих» в трактовке роли нередко приводит к отклонениям от текста Чайковского, это искупается артистическим и вокальным обаянием артиста. Юсиф Эйвазов – яркий, своеобразный и убеждающий своим исполнением Герман, эмоциональность и спонтанность которого явно сродни героям итальянских опер веристов. Во многом контрастен этому Герману характер его Лизы – Анны Нечаевой. Героиня оперы в ее трактовке кажется опытной, уверенной в себе, несколько закрытой и подчеркнуто аристократичной; она возвышенна и патетична, убеждает и с вокальной точки зрения – плотным, насыщенным тембром драматического сопрано (отметим, однако, местами чрезмерное вибрато на выдержанных нотах верхнего регистра).

Главная пара исполнителей второго состава – Олег Долгов в роли Германа и Евгения Муравьева в роли Лизы,– на наш взгляд, не уступает названным выше певцам, а их трактовка, вероятно, ближе той, которая мыслилась режиссером спектакля. Герман Олега Долгова (обладателя драматического тенора благородного матового тембра) – явный интроверт, медленнее эмоционально и вокально раскрывающийся, но и более разнообразный в интонациях и трактовке роли; запоминается его реакция на молчание графини в сцене в спальне – судорожная жестикуляция, борьба с собой человека, находящегося в пограничном состоянии сознания. Лиза Евгении Муравьевой своей робостью, задумчивостью, искренностью под стать этому Герману. Нежнейшее, идеально мягкое, лирическое и, вместе с тем, насыщенное, объемное звучание ее голоса остается в памяти.

Состав исполнителей этой постановки надо признать в целом удачным. Харизматичный и по‑настоящему сильный, выразительный в сценическом рисунке (от прямых линий величественных передвижений по сцене до выразительных жестов рук) и в ностальгически окрашенном, тонко нюансированном звучании образ графини создан Ларисой Дядьковой. Необычно сценически и лирическим, светлым звучанием исполнение партии Полины Олесей Петровой. По-своему прекрасны как в мужественной лирике начала оперы, так и в сдержанной ревности ее развязки оба исполнителя партии Елецкого – Игорь Головатенко и Василий Ладюк. Хорош и по‑своему убедителен также баритон Геворг Акобян в роли Томского (хотя ожидаемые на кульминациях этой партии ноты верхнего регистра звучат у него неэффектно, глуховато). Вместе с Суриным и Чекалинским он выглядит в этом спектакле не как «тайный демон», но скорее как бытовой персонаж, спонтанно провоцирующий Германа и одновременно сочувствующий ему. Приятное и запоминающееся впечатление производит Оксана Горчаковская в роли Маши. Ее роль уместно и интересно акцентирована; например, «Ну‑ка, светик, Машенька» поставлена так, что становится понятно,– это песня о ней.

В трактовке ансамблей (дуэтов Елецкого и Германа, Лизы и Германа) Туминас принимает на первый взгляд нелогичное решение, располагая партнеров на большом расстоянии друг от друга. Понятно, что это создает трудности в их координации; но благодаря такому размещению текст, о содержании которого обычно можно только догадываться, звучит непривычно ясно и стереофонично. Как удачный режиссерский прием отметим погружения главных героев в наплывающую на них и убывающую массу хористов, что отражает музыкальную органику «Пиковой дамы». Уходами героев в темную глубину сцены как в небытие запоминаются окончания 5‑й и 6‑й картин. Зацепкой для памяти становится многократно акцентированное Германом на протяжении оперы слово «страшно»… И все же, как очевидно из сказанного, идеи Туминаса понятнее в отдельных деталях постановки, чем в драматургии целого. И финальная картина оперы вряд ли «читается» как ее итоговая кульминация.

В большей степени единство замысла ощутимо в сценическом решении массовых сцен (хореограф-постановщик – Анжелика Холина). Все выходы хора выглядят геометрически-синхронно. Движения хористов являются зримым воплощением музыки – они настолько соответствуют ее ритмическому рисунку, а местами иллюстрируют конкретные детали текста, что воспринимаются почти как воплощение штайнеровской эвритмии. В большинстве случаев движения хора мягко-танцевальны, причем танцуют не только люди, но и плавно в ритм музыки передвигаемые по сцене предметы реквизита (например, упомянутый выше рояль). Естественно вписан в общую картину трогательный и симпатичный хор мальчиков из 1‑й картины.

Хореографически-условный характер новой постановки «Пиковой дамы» переакцентирует внимание, особенно выделяя сцены, которые принято считать «отстраняющими». Одной из них становится изысканная пастораль «Искренность пастушки» – прекрасная, иронически-нежная стилизация, со множеством «вкусных» деталей – от эффектного изображения плывущего корабля группой балета и статистов в пышных белых одеяниях до нежного блеянья барашков, деликатно сопровождающего пение Миловзора (Олеся Петрова). Фигуры обеих оперных солисток – Миловзора и Прилепы (Альбина Латипова) – вписаны в пасторальную феерию с тонким юмором, естественно контрастируя стройным балетным. Их исполнение нежно и чудесно по своей выразительности.

Одним из главных эмоциональных акцентов спектакля неожиданно становится и завершающий первое действие оперы хоровой гимн «Славься сим, Екатерина». Хор исполняет его с авансцены не как приветствие ожидаемой на балу Екатерине (как известно, по условиям цензуры времен Чайковского она не могла появиться на сцене), но напрямую обращаясь к зрителям в зале. Таким образом, преодолевая условность оперного спектакля, гимн звучит как прямое, непосредственное воплощение «патриотического державного пафоса», поданного в соответствии с замыслом режиссера «беспощадно и откровенно, и очень стремительно». Заметим, и здесь, и на протяжении всей оперы четкую дикцию хора – утверждение справедливо даже для эпизодов с элементами полифонии и с архаическим, необычным для современного слуха текстом. Это, такое редкое для современного оперного театра качество является безусловной заслугой как главного хормейстера Валерия Борисова, так и музыкального руководителя постановки Тугана Сохиева.

Оркестр Большого театра под управлением Сохиева звучит в высшей степени культурно, сбалансированно, точно в отношении деталей фразировки и штрихов; стремясь скрупулезно следовать тексту партитуры Чайковского, дирижер убирает традиционные для «Пиковой дамы» отклонения от текста (например, привычную на слух, но отсутствующую в нотах фермату на кульминации арии Лизы в третьем действии). Отметим редкое для наших оркестров благородное мягкое звучание медных, изысканное сочетание приглушенных соло кларнетов и засурдиненных валторн в сцене перед песенкой графини, эпизоды тихой пульсирующей музыки у струнных (в начале 4‑й картины, в сопровождении ариозо Германа «Если когда‑нибудь знали вы чувство любви» и другие). Вместе с тем, слушая оперу, и вдруг задавшись целью обратить внимание на какую‑нибудь деталь звучания, понимаешь, что вычленить ее из единства в принципе трудно. Настолько глубоко прочувствована и передана органика музыки Чайковского в этом исполнении…

 

И жизнь как музыка, и музыка как жизнь События

И жизнь как музыка, и музыка как жизнь

В Казани отпраздновали двойной юбилей Александра Сладковского

Самые точные слова События

Самые точные слова

Как откликнулся на юбилей Десятникова столичный театр

Под звуки застольной События

Под звуки застольной

Хроника третьего тура Конкурса молодых оперных исполнителей имени Шаляпина

Партитура Сибири: услышать будущее в нотах настоящего События

Партитура Сибири: услышать будущее в нотах настоящего

На фестивале «Музыка сибирских историй» прозвучали произведения, посвященные региону