Рассказать историю и остаться собой События

Рассказать историю и остаться собой

Итальянский тенор Витторио Григоло дал мастер-класс в Москве

Для четырнадцати оперных певцов, делающих первые шаги в карьере, понедельник 27 мая начался со знакомства с иностранным гостем – в Москву приехал итальянский тенор Витторио Григоло. Темпераментный уроженец солнечной Тосканы посетил Россию не только для того, чтобы осчастливить публику столичных концертных площадок, изголодавшуюся по иностранным визитам, но также, чтобы выступить в качестве наставника и поделиться с начинающими артистами профессиональными знаниями. По инициативе Русского музыкального общества Витторио Григоло провел в «Геликон-опере» многочасовой мастер-класс.

«Главный секрет – быть собой и проживать свои эмоции, – с порога заявил итальянец. – Когда вы разучиваете ту или иную партию, нужно принимать во внимание не только ее техническую сторону, что, безусловно, важно, но также постараться понять, какую частичку себя внести в эту музыку, чтобы сделать ее своей. Вы также не должны забывать, что роль, которую вы спели год или два назад, – некий законченный образ, который вы оставляете позади, в своей биографии: за то время, что вы не пели эту партию, вы изменились, получили новый опыт – как положительный, так и отрицательный. И это то, что вас формирует. В этом альбоме фотографий много улыбок, но также встречаются и слезы».

В своем монологе, предварявшем сами занятия, Григоло также затронул тему достижения успеха. «Главные театры мира сегодня не ищут людей, которые получают все и сразу. Им важны те, кто умеет идти к своей цели и добиваться поставленных задач – их творческие биографии более протяженные во времени, более насыщенные событиями. Конечно, существует и везение, но его лучше назвать синхронизацией обстоятельств – оказаться в нужном месте в нужное время. Поэтому можно сказать, что сегодня вы вытащили счастливый билет, оказавшись здесь. Кто-то добьется успеха раньше, кто-то позже – не столь важно. Успех – то, что вы заслужили своим трудом и страстью. Это тоже часть таланта. А слава приходит от других людей, вне зависимости от вас самих. Вы можете пестовать талант всю жизнь и оставаться в тени, но все дело в том, что талант в отличие от славы неисчерпаем. Этого у вас никто не может забрать».

При чуткой и крепкой поддержке концертмейстера Владимира Родионова участники мастер-класса пытались убедить итальянского гостя в своих интерпретациях. Для каждого, вне зависимости от голоса и выбранного произведения (многие отдавали предпочтение классическому итальянскому репертуару), у Григоло нашелся совет. Сам певец признался, что не является дипломированным специалистом, вузов не оканчивал и может поделиться лишь собственным опытом: у Григоло за плечами ангажементы ведущих театров мира, включая Мет, Ковент-Гарден и Ла Скала, – их кастинг-директоров не смущает даже некоторая эксцентричность исполнителя и его влечение к формату кроссовер. Сдержанным (по меркам импульсивного и коммуникабельного южанина) россиянам нужно было преодолеть академическую скованность и «рассказать собственную историю» – превратить музыкальную миниатюру в мини-спектакль.

Порой, когда учишь иностранный язык, преподаватель требует утрировать некоторые наиболее сложные звуки, чтобы потом, в повседневной речи они «притирались» и звучали естественно. Григоло, казалось, действовал по той же схеме, требуя от участников преувеличенное эмоциональное наполнение той или иной партии. Сопрано Эва Баскакова, выпускница РАМ имени Гнесиных, была первой в группе участников мастер-класса, и ее Джульетте из оперы Гуно пришлось петь вальс-ариетту Je veux vivre dans ce rêve почти задыхаясь от «переполнявшей влюбленности», как того требовал наставник. Попутно Григоло рассказывал о технике использования «внутренней энергии», подобной той, что является фундаментальной для китайской культуры единоборств: по мнению певца, ее рациональное использование не менее важно, чем правильное дыхание. «Вы должны уставать после спектакля физически, но не вокально», – повторял он.

С каждым участником прорабатывался вход в персонаж. Григоло расспрашивал о понимании ситуаций, в которых оказался тот или иной герой, размышлял о типах исполнительского дыхания и постоянно возвращался к теме формирования округленного звука под гласную «а». Нужно отметить, что самим молодым музыкантам было что предложить наставнику: практически безупречно были исполнены Альфией Исмухамбетовой (меццо-сопрано) речитатив и ария Дорабеллы Ah, scostati!.. Smanie implacabili («Так поступают все женщины» Моцарта), уверенно выглядел Елисей Лаптев (бас-баритон) со знаменитой «каталожной» арией Лепорелло из «Дон Жуана» Madamina il catalogo è questo; ученица Маквалы Касрашвили Вероника Ткачева, обладательница сочного, глубокого драматического сопрано, продемонстрировала зрелое пение и готовность оттачивать до блеска партию Лиу («Турандот» Пуччини). Тенор Виталий Фомин сумел справиться с волнением и, следуя рекомендациям Григоло, отработать фразировку в арии Германа «Я имени ее не знаю» («Пиковая дама» Чайковского).

Мастер-класс продолжался более четырех часов. «Прививка», которую пообещал Григоло в самом начале, наверняка со временем даст нужный эффект, ведь порой, чтобы преодолеть собственные блоки, необходимо посмотреть на то, как это делают другие. А порой нужно просто присутствие рядом человека другой формации и другого темперамента.

Не радостно, не весело живется События

Не радостно, не весело живется

Центром программы Пасхального фестиваля этого года в Зальцбурге стала постановка оперы Мусоргского «Хованщина»

Крайне талантливы События

Крайне талантливы

Шестой Московский международный конкурс пианистов Владимира Крайнева назвал победителей

Дети страдают от войны больше взрослых События

Дети страдают от войны больше взрослых

В Московской филармонии отметили 80-летие Победы

Панибратская могила События

Панибратская могила

В «ГЭС-2» показали перформанс «Под землей»