Самые точные слова События

Самые точные слова

Как откликнулся на юбилей Десятникова столичный театр

Буквально на следующий день после исполнения «Буковинских песен» в ДК «Рассвет» в «Новой Опере» прозвучала музыка балета «Утраченные иллюзии». Это была не сюита – формат, в котором обычно балетные партитуры адаптируют для концертов, как это делали Стравинский или Прокофьев,  –  это было именно полноценное исполнение музыки, написанной Леонидом Десятниковым для постановки Алексея Ратманского в 2011 году в Большом театре.

Играл оркестр «Новой Оперы» под управлением Федора Леднёва. Солировали Валерия Пфистер (меццо-сопрано) и молодой Валентин Малинин (фортепиано). В титрах аккуратно сообщалось содержание эпизодов (по материалам либретто Владимира Дмитриева), так что не потеряться в событиях балета мог даже самый неискушенный слушатель. Сто минут музыки с одним антрактом вылились в, пожалуй, самый масштабный, по крайней мере в Москве, академический жест в адрес юбиляра.

Прекрасные навыки десятниковских «игр со стилем» в этом балете обусловлены «матрешечным» сюжетом, главный герой которого – композитор Люсьен, – помимо внятной лирико-любовной линии, предстает автором двух, дивертисментами инкрустированных в сюжетную канву балетов:  «Сильфида»  – для его возлюбленной балерины Корали, и «В горах Богемии» – для бесталанной балерины Флорины. Понятно, что в первом случае композитор пишет «хорошую музыку», а во втором – «плохую», и это довольно смешное композиторское задание Десятникову. В собственных музыкальных характеристиках Люсьена, ради которого в партитуру вписана объемная фортепианная партия, трудно не угадать автопроекций самого Десятникова, начиная с аллюзии на его давнишний фортепианный дуэт «В сторону Лебедя» и заканчивая «шопеновским коктейлем» (меланхолия плюс порывистая виртуозность) из «Буковинских песен».

Для тех, кто давно значится в «клубе поклонников Десятникова», конечно, радостью было повстречать, словно добрых друзей, и «клезмерские» интонации кларнета (из музыки к фильму «Закат»), и «романсы» на стихи Тютчева для меццо-сопрано (с отдаленным мерцанием мелодии Равеля из музыки к фильму «Москва»), и фирменные гармонические модуляции (из танго-обработок Пьяццоллы), и «крякающие духовые» («кукольно-балаганный» прием из балетов Стравинского). Из менее знакомого – то, как по-гаврилински в музыке «Утраченных иллюзий» оказались решены отрицательные персонажи: банкир Камюзо и Герцог, во время «карнавала» у которого герой теряет голову, оказываясь в ловушке интриганов и тем самым лишаясь композиторского самостояния. Из хоть и прогнозируемого, но впечатлившего – аллюзия на «Пиковую даму» Чайковского («Уж полночь близится, а Германа все нет…») в эпизоде, где возлюбленная ожидает загулявшего на карнавале Люсьена.

Все это библиотечное эрудитство, эта дивная «музлитературная» многослойность, посредством которой Десятников откомментировал сюжет «Утраченных иллюзий», на концерте тем не менее отчаянно нуждались в фигуре проводника типа Алексея Гориболя, наделенного энергией по-хозяйски «взвинчивать» своим фортепиано любой сопровождающий состав, вплоть до оркестра, а тут Гориболя не было. Но дело, вероятно, и в том, что ситуация конкретно этого балетного заказа Десятникову, сделав его партнером постановщиков «Утраченных иллюзий», до известной степени обрекла композитора на следование сюжетному нарративу, в объемах которого его по-фирменному обжигающий стилистический концентрат растворился, как флакон эликсира – в бутылке с водой.

Вообще говоря, лучшие балеты на музыку Десятникова – это балеты на его уже готовые сочинения. Как, например, «Вываливающиеся старухи», поставленные Ратманским на музыку вокального цикла «Любовь и жизнь поэта», или его же «Русские сезоны» в Большом театре, а затем и в New York City Ballet. Привычный термин «постмодернист» тоже на самом деле не передает того неповторимого очарования, которое содержится в музыке Десятникова, «вскормленного» (по его словам) «кухонной радиоточкой». «Мерцающую идентичность» этой музыки витаминизируют «этнические настои» (еврейский – от «Эскизов к “Закату”» до цикла песен «Идиш»; китайский – «Путешествие Лисы на Северо-Запад»; русский – от кантаты «Пинежское сказание» до симфонии «Зима священная»; английский – «Свинцовое эхо» на стихи Хопкинса для голоса и инструментов). Музыка Десятникова всегда настраивает на любование – как всякий образец «стилистической каллиграфии»; всегда настаивает на подробном вслушивании – как любой шедевр со сложносочиненным контекстом; и всегда вступает в лирический резонанс с твоим собственным нигилизмом – как всякая форма любви к независимости от навязываемых стандартов.

Дни десятниковского семидесятилетия обернулись для ценителей его искусства негласным чемпионатом в изобретении как можно более точных фраз об авторе и его творчестве. Надо признать, никто еще не нашел самых точных слов, поскольку это попросту невозможно. Так вот, когда композитор, как и его музыка, «ускользает» от сторонних формулировок, это и значит, что речь идет об очень хорошем композиторе. Чествования Десятникова продолжатся до июня 2026 года.

Великий ироник

Читайте Антона Чехова События

Читайте Антона Чехова

На Зимнем фестивале Юрия Башмета режиссер Полина Агуреева поставила спектакль по произведениям Чехова

Открывая музыку Хартмана События

Открывая музыку Хартмана

«Траурный концерт» стал изюминкой программы «Желтых звезд»

Торжество русского стиля События

Торжество русского стиля

В «Новой Опере» представили неизвестного Римского-Корсакова

Кремлевский оркестр – детям События

Кремлевский оркестр – детям

Коллектив под началом маэстро Чудовского предложил танцевать и петь под симфонию Дворжака