Сансет бульвар над Разданским ущельем События

Сансет бульвар над Разданским ущельем

В Ереване поставили знаменитый мюзикл Уэббера – впервые на русском языке и на постсоветском пространстве

Сейчас уже точно и не скажешь, что появилось раньше – фильмы-мюзиклы, фильмы по мюзиклам или мюзиклы по фильмам. В каждой категории есть свои шедевры, и «Сансет бульвар» Эндрю Ллойд-Уэббера принадлежит к их числу. По-русски, конечно, правильнее «Бульвар Сансет», но будем придерживаться афишного варианта – тем более что и культовый фильм Билли Уайлдера у нас принято именовать так же.

Сам Уайлдер лишь однажды попытался вступить на территорию мюзикла («Императорский вальс»), и позднее весьма неохотно вспоминал об этом опыте. Но едва ли не каждый второй его сценарий – готовый материал для мюзикла. Взять хотя бы «Майора и малютку», «Квартиру», «Любовь после полудня», «Сабрину», «Зарубежный роман», «Раз, два, три», «Аванти!»… Реально же в мюзиклы превратились «В джазе только девушки» (в оригинале – «Некоторые любят погорячее») и «Сансет бульвар». И если «Девушки» давно кочуют по подмосткам, да еще и в нескольких музыкальных версиях, включая российскую Владимира Баскина, то «Сансет», созданный ровно 30 лет назад самым знаменитым из работающих в этом жанре композиторов, на постсоветском пространстве практически неизвестен.

Инициатором проекта стал молодой режиссер Антон Музыкантский, не так давно уверенно заявивший о себе великолепным спектаклем «Одолжите тенора» в Свердловской музкомедии. С ереванским продюсерским центром Погоса Арутюняна Skyfist Studio он обсуждал разные названия, но в итоге остановился именно на «Сансете», чей главный месседж – нельзя жить прошлым, это ведет к катастрофе – сделался как никогда актуальным. «Сансет бульвар» показали на сцене Спортивно-концертного комплекса имени Карена Демирчяна, что высится на холме Цицернакоберд («гнездо ласточки»), над Разданским ущельем, в нескольких сотнях метров от мемориала жертвам геноцида армянского народа. Премьера заявлялась еще в октябре, но из-за очередного обострения конфликта вокруг Нагорного Карабаха ее перенесли на апрель. Среди участников постановки были представители России, Грузии, Казахстана и, разумеется, самой Армении (включая ее Государственный симфонический оркестр практически в полном составе). Музыкантский взял на себя роль не только постановщика, но и креативного продюсера, получив таким образом возможность контролировать весь процесс.

Евгений Елпашев – Джо Гиллис, Алия Агадилова – Бэтти Шейфер

Прежде чем перейти к спектаклю, несколько слов о самом произведении. Один из первопроходцев жанра рок-оперы и признанный классик мюзикла, сэр Эндрю вырос в семье академических музыкантов и получил соответствующее образование. Классическая закваска ощущается едва ли не в каждом его сочинении, и можно лишь сожалеть, что мэтр так и не создал ни одной настоящей оперы. Партитура «Сансета», насыщенная яркими мелодиями и зажигательными ритмами, содержит немало аллюзий – оперных и не только: в ней ощутимы следы Пуччини, Легара, а в одной из главных тем почти что в открытую процитированы несколько тактов знаменитой лирической темы из Второго фортепианного концерта Рахманинова… Наряду с ариями здесь имеются ансамбли, развернутые оркестровые эпизоды, а диалоги в большинстве своем написаны в форме речитативов с единым мелодико-ритмическим рисунком. Словом, в отличие от многих позднейших опусов, где музыка по воле продюсеров отодвигается на второй план и нередко отдается на откуп дилетантам, «Сансет» – мюзикл прежде всего композиторский, и притом, с конгениальной драматургической основой. Всякому, кто за него берется, стоит четко сознавать бесперспективность попытки конкурировать с двумя У – Уэббером и Уайлдером. Успех возможен лишь в союзе с ними.

Кстати, об Уайлдере. Благожелательно в целом приняв мюзикл, мастер все же сетовал, что в нем размылась одна из главных фишек фильма, где рассказ ведется от лица… покойника. В спектакле этот момент оказался вполне внятным и зримым – как за счет собственно режиссерских средств, так и при помощи небольшой корректировки либретто.

О русском тексте стоит сказать отдельно. Дарье Аксеновой удалось совместить несколько важнейших аспектов, которые в русскоязычных версиях бродвейских мюзиклов и по отдельности-то встречаются не столь уж часто. Ее текст адекватен по смыслу, почти идеально срастается с музыкально-ритмическим рисунком, и не просто удобен для пения, но позволяет донести до зала буквально каждое слово. Это дорогого стоит.

Специальное соглашение с театральной компанией Эндрю Ллойд-Уэббера Really Useful Group Ltd давало постановочной команде полную свободу, не требуя обязательного следования бродвейскому образцу. Антон Музыкантский распорядился этой свободой с умом и тактом, стремясь не тешить свое эго, но добиться успеха проекта в целом. В отличие от бродвейской версии, Музыкантский с коллегами обходятся без цитат из фильма Уайлдера, оперируя исключительно театральными средствами, что можно только приветствовать: слишком уж часто современные режиссеры злоупотребляют кинематографическими приемами. Мы уже стали отвыкать от нормальных крупных планов, сплошь и рядом подменяемых экранными проекциями. Здесь же даже эпизод просмотра старых картин с участием Нормы Дезмонд решается без всякого участия «десятой музы»…

Режиссер вместе с художником Анастасией Пугашкиной не стали воспроизводить ни антураж Paramount Pictures, ни интерьеры дома Нормы Дезмонд. Сценография Пугашкиной предельно условна и особо не претендует на какую-то самостоятельную ценность, зато наилучшим образом решает пространственные задачи. В свою очередь и режиссер отнюдь не стремится во что бы то ни стало «солировать». У него есть немало интересных находок (чего стоит хотя бы начинающая искрить лампа, как только надвигается что-то зловещее или судьбоносное), но все же главным достижением режиссуры я бы назвал великолепную работу с актерским ансамблем в целом и каждым его участником в отдельности, четко организованное действие, точно найденный сценический темпоритм, полностью соответствующий музыкальному.

Дабы визуальными средствами подчеркнуть главенствующую роль музыки режиссер со сценографом поделили огромную сцену на две части: всю ее глубину занимает оркестр. Само по себе такое решение отнюдь не ново, но, в отличие от многих других подобных примеров, здесь оно работает в плюс – благо, пространство между рампой и оркестром немногим меньше стандартных параметров, а проблема контакта с дирижером снимается благодаря двум плазменным экранам, размещенным в зале позади зрителей, так что ни один жест Мариам Барской не ускользает от внимания исполнителей.

Такое музыкальное качество, какого добивается Барская, в отечественных постановках мюзиклов встретишь нечасто. Даже в московских проектах с ее же участием, где оркестры, как правило, сборные и не слишком многочисленные, а основная нагрузка ложится на электронику. Здесь же в распоряжении дирижера оказался предусмотренный партитурой Уэббера полноценный симфонический оркестр (чего, кстати, не было даже в бродвейском варианте), с которым к тому же она могла репетировать столько, сколько считала необходимым. Впрочем, общее качество звучания – сбалансированного, без потерь и злоупотребления децибелами – многим обязано также и саунд-дизайнеру Михаилу Соколику…

Было бы несправедливым не упомянуть и других членов постановочной команды – Екатерину Гутковскую (костюмы), Василия Черненкова (хореография), Ивана Виноградова (свет).

Снайперским попаданием стало приглашение на главную женскую роль Тамары Гвердцители. Для Нормы Дезмонд необходима не просто хорошая певица и актриса, но яркая, харизматическая личность. В русскоязычном сегменте более подходящей кандидатуры сегодня и не найти. Магия ее личности многое определяет в спектакле.

Артур Манукян – Макс фон Майерлинг, Тамара Гвердцители – Норма Дезмонд

Впрочем, и весь кастинг оказался весьма удачным. Роль Джо Гиллиса будто создана для Евгения Елпашева (одного из ведущих артистов Свердловского театра музыкальной комедии, получившего в прошлом году «Золотую маску» за роль в спектакле «Одолжите тенора»), а он – для нее. Елпашев убедителен в плане вокально-актерской интонации, пластичен и психологически точен.

Еще две работы стоит отметить отдельно. Это Алия Агадилова – Бэтти Шейфер и Артур Манукян – Макс фон Майерлинг. И если у первой уже есть успешный опыт работы на музыкальных сценах (в частности, в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии, где она даже успела стать лауреатом премии «Золотой софит» за роль в мюзикле «Мисс Сайгон»), то второй – артист сугубо драматический. Однако внутренняя музыкальность помогла ему, даже и при крайне ограниченных вокальных ресурсах, быть убедительным в том числе и в вокальных эпизодах. Также стоит отметить и Сергея Даниеляна в роли Сесила ДеМилля…

Общий результат получился более чем впечатляющим – особенно, если учесть, что в Армении мюзикл как таковой (даже и в качестве чисто импортного продукта) до этого момента был практически неизвестен. По условиям соглашения с компанией-правообладателем спектакль сыграли в Ереване лишь шесть раз. Было бы очень обидно, если бы на этом все и закончилось. Впрочем, вдохновленные успехом создатели и продюсеры надеются в дальнейшем показать его и в некоторых других странах бывшего СССР (например, на родине Тамары Гвердцители, в Грузии). Ну, и конечно, хотелось бы, чтобы «Сансет бульвар» увидела и Москва – когда это станет возможным.

Танцев не было и больше не будет События

Танцев не было и больше не будет

В Берлине состоялось последнее концертное представление оперы «Электра» из серии показов на фестивале в Баден-Бадене и в Берлинской филармонии

Свидание с итальянской увертюрой События

Свидание с итальянской увертюрой

Юрий Симонов и АСО Московской филармонии исполнили оперные увертюры Россини и Верди

В гости на Волгу События

В гости на Волгу

Теодор Курентзис выступил в Нижнем Новгороде с оркестром La Voce Strumentale

Я вам пишу – и это все События

Я вам пишу – и это все

Театральное агентство «Арт-партнер XXI» возобновило спектакль «Онегин-блюз» на сцене Театра эстрады