Симфония любви и смерти События

Симфония любви и смерти

Премьера «Лючии ди Ламмермур» в концертной версии, исполнение оркестровых фрагментов из «Тристана и Изольды» и симфонии «Турангалила», новая постановка «Аиды», состоявшиеся в конце августа на Зальцбургском фестивале со звездным составом музыкантов, удивительным образом сложились в единую художественную концепцию.

Экстатический восторг и вселенский хаос

«Идею роковой любви, непреодолимой любви, любви, ведущей главным образом к смерти и в некотором смысле причиняющей смерть, ибо это любовь, которая выходит за пределы тела, даже духа, и разрастается в космическом масштабе» Оливье Мессиан позаимствовал из легенды о Тристане для создания своего триптиха, центром которого является грандиозная десятичастная симфония «Турангалила», написанная в 1946-1948 годах. Два других сочинения, входящих в Триптих о Тристане, как его называл сам автор, это «Ярави. Песнь любви и смерти» по мотивам перуанских индейских мифов (1945) и «Пять перепевов» для двенадцати смешанных голосов a cappella (1949), но именно «Турангалила» представляет собой пример наиболее многогранного музыкально-эстетического синтеза. Невероятный сплав причудливых ритмов и тембров ударных инструментов, подчас напоминающих звучание гамелана и вдохновленных индийским фольклором; тональной и атональной гармонии; акустических инструментов и электронного (волны Мартено), увлечения орнитологией (на протяжении всей своей жизни Мессиан записывал пение птиц и претворял его в музыке), экстатического восторга и вселенского хаоса – плод гениального воображения Мессиана, мастерски умевшего гармонично сочетать, на первый взгляд, несовместимые вещи.

Его примеру последовал и дирижер Эса-Пекка Салонен, исполнив «Вступление» и «Смерть Изольды» Вагнера непосредственно перед сочинением Мессиана, без перерыва. Когда на сцену Большого фестивального зала вышли музыканты Венского филармонического оркестра, а следом за ними и солисты – любимица публики пианистка Юйцзя Ван и дебютировавшая на Зальцбургском фестивале Сесиль Лартиго, исполнительница на волнах Мартено, – можно было подумать, что в программу внесено изменение и сначала прозвучит «Турангалила», но нет! По плавному взмаху дирижерской палочки Салонена я тут же понял, что сейчас начнется «Вступление» из «Тристана и Изольды». Помимо идейной связи с сагой о Тристане, «Турангалила» обнаруживает безусловную связь с одноименной оперой и эстетикой музыкального романтизма в целом. Она прослеживается во всех четных частях симфонии (Песнь Любви I–II, Сад любовного сна, Развитие Любви, Финал) в теме любви, имеющей разные варианты, но всегда хорошо узнаваемой за счет использования похожей оркестровки и гармонии. В «Развитии Любви» и вовсе звучит трансформированная цитата из кульминации в «Смерти Изольды».

Юйцзя Ван, Эса-Пекка Салонен, Сесиль Лартиго, Венский филармонический оркестр. Фото: Денис Писаревский

Что же касается Вагнера, в исполнении мне больше всего понравился живой пульс, непрерывная мелодическая линия от первого и до последнего звука. Все полифонические пласты звучали рельефно, особенно порадовав слушателя мощными соло валторн и труб, тонкой фразировкой деревянных духовых. Кроме этого, интерпретация Салонена выделялась широкой амплитудой темпов: от медленных и задумчивых в начальных тактах с пролонгированными ферматами пауз, как бы повисавших в воздухе, до очень стремительных в развитии музыкального материала.

Как только прозрачные заключительные аккорды растворились в тишине, ворвались брутальные пассажи «Турангалилы». Она прозвучала в рамках не только единой художественной, но и исполнительской концепции, приближенной таким образом к эпохе романтизма. Салонену почти удалось сочетать ритмическую точность с ощущением цельного музыкального полотна, наполненного экстатикой: все же в некоторых разделах при резкой смене темпа оркестр из-за широкого дирижерского жеста поначалу играл не синхронно, и лишь спустя пару секунд сходился.

Если отставить эти технические нюансы, в целом я могу сказать, что это была одна из наиболее ярких интерпретаций, которые я слышал. Ее украсила партия рояля, исполненная Юйцзей Ван, игра которой сочетала точность в туттийных фрагментах и достаточную свободу и даже некоторую танцевальность в каденциях. Конечно, были и элементы шоу: закинутые вверх руки после игры некоторых особенно виртуозных пассажей, предельно короткое платье, к которому, впрочем, публика уже давно привыкла. В этот раз платье было глубокого синего цвета с блестками, что, вероятно, по мнению пианистки, идеально подходило к небесно-возвышенным концепциям. Сесиль Лартиго тоже отлично справилась с партией волн Мартено, найдя хороший баланс с оркестром и точно исполнившей все многочисленные глиссандо. Любопытно, что впереди оркестра, помимо фортепиано и волн Мартено, находились еще и все солирующие клавишные: челеста, колокольчики, также ударный металлофон, что дополнительно выделяло их на фоне общего звучания.

Соло стеклянной гармоники

Вышеперечисленные инструменты ранее считались диковинкой и стали более активно использоваться композиторами в оркестре лишь с середины XIX века. Есть яркие и хорошо известные примеры: колокольчики в опере «Руслан и Людмила» Глинки, челеста в балете «Щелкунчик» Чайковского или соло ксилофона из «Пляски смерти» Сен-Санса, олицетворяющие сказочный и загробный мир. Гаэтано Доницетти прибег к еще более необычному инструменту – стеклянной гармонике, звучащей в арии обезумевшей Лючии. Лизетт Оропеса, одна из ведущих сопрано своего поколения, исполнившая ее партию в концертном варианте оперы в Большом фестивальном зале, сумела полностью раскрыть трагический образ героини и показала виртуознейшее владение техникой бельканто, которое было в особенности роскошно представлено в вышеупомянутой арии из третьего акта и последующей за ней каденции, в дуэте с Кристой Шёнфельдингер, игравшей на стеклянной гармонике. Это было действительно настоящим чудом. Авторство прозвучавшей каденции принадлежит Матильде Маркези – известному педагогу вокала, сочинившей ее в 1888 году для своей ученицы. Она написана в дуэте с флейтой, однако Доницетти хотел использовать в опере именно стеклянную гармонику с ее неземным тембром.

Риккардо делла Шукка, Бенджамин Бернхайм, Анн-Катрин Немчик, Лизетт Оропеса, Даниэле Рустиони, Людовик Тезье, Роберто Тальявини, Сеунгво Симон Янг, Моцартеум-оркестр. Фото: Марко Боррелли

Опасаясь проблем с изданием партитуры, он все же написал партию для флейты, которая исполняется чаще. «Лючия ди Ламмермур» по роману Вальтера Скотта, созданная в 1835 году, является одним из лучших творений композитора, и тем более удивительно, что в Большом фестивальном зале она прозвучала впервые! Кроме Лизетт Оропесы, великолепный ансамбль певцов составили Людовик Тезье – Энрико, Бенджамин Бернхайм – Эдгардо, Риккардо делла Шукка – Артуро, Роберто Тальявини – Раймондо, два участника проекта «Молодые певцы»: Анн-Катрин Немчик – Алиса и Сеунгво Симон Янг – Норманно.

Дирижер Даниэле Рустиони точно улавливал все вступления певцов, иногда стоя вполоборота к музыкантам зальцбургского Моцартеум-оркестра, его жесты были легкими и элегантными, иногда несколько нарочито экспрессивными. Во время речитатива Эдгардо из начальной сцены третьего акта на словах «Там я убью тебя» (Ivi t’uccidero), где тенором берется верхняя нота ля, маэстро Рустиони даже подпрыгнул от переизбытка чувств и приземлился обеими ногами вместе с аккордом оркестра. К слову, наиболее филигранно выполненной партией среди мужских, думаю, была именно роль Эдгардо, а глубокий и полнозвучный тембр Бенджамина Бернхайма создал красивый контраст к партиям двух других теноров и баритона. Взаимодействие певцов на сцене тоже было хорошо сыграно, несмотря на концертное исполнение. Оно проявилось как в больших ансамблях с хором (Хор Венской филармонии, хормейстер – Вальтер Цех), так и в дуэтах и, конечно же, арии обезумевшей от горя Лючии.

Полет в вечность

 Как и в сюжете оперы Доницетти, где главные герои становятся жертвой клановой вражды и заговора Норманно против сестры лорда Эштона, Лючии, желавшего выдать ее в жены за Артуро, так и в «Аиде» война между народами, ревность Амнерис делают возможной любовь Радамеса и Аиды только на небесах. В «Тристане и Изольде» влюбленные также становятся жертвой рока и мести ревнивого короля Марка, дяди Тристана. Но если либретто Вагнера основано на древней кельтской легенде, то истории Лючии и Аиды зиждутся на исторических событиях, которые в последнем случае играют особенно важную роль для развития сюжета.

Роскошный состав певцов – Роберто Тальявини – Царь Египта, Эв-Мод Юбо – Амнерис, Елена Стихина – Аида, Петр Бечала – Радамес, Эрвин Шротт – Рамфис, Лука Сальси – Амонасро, Риккардо делла Шукка – Гонец, Флор Ван Меерш – Жрица; Хор Венской оперы (хормейстер – Хью Рис Джеймс) и Венский филармонический оркестр под управлением Алена Альтиноглу исполнили оперу Верди все в том же Большом фестивальном зале. Моим фаворитом стала меццо-сопрано Эв-Мод Юбо: ее партия Амнерис с множеством тонких вокальных оттенков в сочетании с блистательной актерской игрой, в частности, в сцене суда над Радамесом, пробирала до дрожи.

Елена Стихина. Фото: Рут Вальц

Иранская художница и режиссер Ширин Нешат, работающая в Нью-Йорке, уже ставившая «Аиду» на Зальцбургском фестивале в 2017 году, обновила свою режиссуру как стилистически, так и концептуально, включив свои ранние фотографии и фрагменты из короткометражных фильмов «Восторг» (1999) и «Шествие» (2001). Из ее разговора с драматургом Ивонн Гебауэр: «…история Аиды кажется более актуальной, чем когда-либо, учитывая политическую ситуацию в мире нашего времени. Кроме того <…> новый спектакль больше связан с моей собственной историей, потому что я также думала о своей родине, Иране, и о жестокости, с которой правительство там действует против граждан и особенно против иранских женщин, всегда прикрываясь религией и идеологией. <…> Я понимаю ее (Аиды) эмоциональные конфликты: между ее прошлым и ее настоящим; между родиной и страной, в которой она живет сейчас; между любовью и ревностью».

Была сохранена композиционная основа первой постановки, декорации: полностью черная сцена; белый куб в центре, служащий также экраном для видеопроекции и хоровыми подмостками; свисающие с потолка золотые трубы разной длины, напоминающие органные и служащие антуражем сцен в храме Ра и Изиды. Режиссер наполнила сюжет скрытыми смыслами. Группы массовки – женщины в паранджах, присутствующие также в фильме, –олицетворяют народ Аиды. Таинственные черные фигуры в высоких колпаках, идущие через сцену еще до начала спектакля, могут быть трактованы как образы зла или рока, потустороннего мира. В дальнейшем они появляются в поворотных и драматических моментах, например во время спора Аиды с отцом, в финале оперы. Заслуживают внимания несколько ярких эпизодов, связанных с темой власти и насилия: Радамес приносит в жертву барашка священным мечом в храме бога Ра, когда его посвящают в главнокомандующие; затем по возвращении с битвы он совершает обряд омовения рук с последующим жертвенным убийством пленницы, внешне похожей на Аиду; наконец, Амнерис возлагает на его голову не лавровый венок победителя, а военную фуражку. Также во время танцевальной музыки в сцене на террасе один из солдат подходит к Амнерис, держащей в руках красную ткань, пытается ее отобрать, другие военные подходят к рабыням, угрожают им мечами и затем уходят – ткань оказывается платьем, в которое служанки одевают Амнерис, что, очевидно, символизирует ее причастность к насилию. Есть и более загадочный момент: двойник Аиды в золотом саркофаге и молящиеся вокруг него женщины (все происходит на движущейся платформе), при этом сама Аида находится недалеко и видит происходящее, равно как и последующее жертвоприношение пленницы. Соединенные в логическую цепочку эпизоды приводят к выводу, что здесь подчеркивается виновность Радамеса в гибели Аиды. Особую атмосферу и трагический смысл передали серии черно-белых портретных фотографий, сопровождаемых аудиозаписью шепота женщин, появляющиеся в паузах между сценами и дополняющие ассоциативный ряд.

Сильнейшее впечатление режиссура в сочетании с гениальной музыкой Верди и проникновенным исполнением произвела на меня в заключительной сцене: демонические фигуры, находясь в гробнице вместе с Аидой и Радамесом, после слов «Сияет небо… Туда, туда… Летим туда, где счастью нет конца» уходят, а на стену транслируются начальные кадры фильма с уплывающей в море лодкой. Необычная, возвышенная тональность фа-диез мажор завершает оперу. В этой же тональности заканчивается «Турангалила», а в родственном к ней си мажоре – «Тристан и Изольда».

На фото сверху: «Аида». Эрвин Шротт, Лука Сальси, Эв-Мод Юбо, Роберто Тальявини, Петр Бечала, Елена Стихина, Хор Венской оперы. Фото: Рут Вальц

Не радостно, не весело живется События

Не радостно, не весело живется

Центром программы Пасхального фестиваля этого года в Зальцбурге стала постановка оперы Мусоргского «Хованщина»

Крайне талантливы События

Крайне талантливы

Шестой Московский международный конкурс пианистов Владимира Крайнева назвал победителей

Дети страдают от войны больше взрослых События

Дети страдают от войны больше взрослых

В Московской филармонии отметили 80-летие Победы

Панибратская могила События

Панибратская могила

В «ГЭС-2» показали перформанс «Под землей»