Снова туда, где море огней События

Снова туда, где море огней

«Мистер Икс» из Петербурга переехал за Байкал

Весной 1926 года Вену украсили яркие афиши, которые издали можно было бы признать за рекламу «Русских сезонов» Дягилева. На красном фоне была изображена утонченная красавица в голубом платье с пышной юбкой. На голове у барышни красовался огромный кокошник с двумя кистями по краям. Афиша приглашала на премьеру новой оперетты Имре Кальмана «Принцесса цирка», действие которой композитор с либреттистами Альфредом Грюнвальдом и Юлиусом Браммером поместил в Петербург. Там, в далекой и холодной северной столице России богатая вдова Теодора влюбилась в отважного циркового артиста Мистера Икса, под маской которого скрывался лишенный наследства ревнивым дядей аристократ Федор Палинский. Оперетте было суждено стать одним из самых популярных сочинений в своем жанре, в том числе и в России. Появившись в Москве и Ленинграде спустя год после венского представления, «Принцесса цирка» сразу подверглась серьезным драматургическим переработкам. Оставлять как у Кальмана директором цирка персонажа по фамилии Станиславский при здравствующем Константине Сергеевиче было бы в то время не очень этично, не говоря уже о ряде явных для российского слушателя нелепостей. Одна из классических версий шедевра была создана в 1956 году в Ленинградском театре музыкальной комедии режиссером Юлием Хмельницким, поменявшим заголовок в афише на «Мистер Икс» вопреки кальмановской традиции давать своим детищам непременно женские имена. Успех «Мистера Икса» на театральных подмостках был закреплен киноэкранизацией с Георгом Отсом в главной роли.

Лента сразу же полюбилась советскому зрителю, а заглавная ария «Снова туда, где море огней» стала настоящим эстрадным хитом. В 1995 году на сцене уже Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии состоялась премьера спектакля Александра Белинского, шедшего без изменений до конца прошлого сезона. 30 июня 2022 года в Петербурге прошло прощание с этой постановкой, а полгода спустя, в начале 2023 года благодаря инициативе художественного руководителя и главного дирижера Бурятского оперного театра Владимира Рылова, дирижировавшего тем самым заключительным показом в северной столице, при поддержке министерства культуры Бурятии во главе с Соелмой Догаевой в новом виде она была возрождена в Улан-Удэ. С балтийских берегов в Забайкалье были отправлены костюмы и декорации, идеально вписавшиеся в пространство  Бурятского  театра оперы и балета имени Г. Цыдынжапова.

Режиссером-постановщиком бурятского спектакля стала петербургская актриса и режиссер Алла Семак, однако львиная доля работы, связанной с танцами и движениями досталась хореографу Александру Курбатову, выпускнику Ленинградской консерватории, успевшему поработать во многих музыкальных театрах нашей страны. Сложность работы балетмейстера была обусловлена тем, что молодые артисты сегодня практически не владеют условными знаками и жестами классической оперетты. Поэтому азам мастерства «легкого жанра» молодежь пришлось обучать практически с нуля, показывая, например, как правильно держать веер, выражая при помощи этого аксессуара определенные чувства и эмоции, как владеть тростью или цилиндром, органично подстраиваясь в ритм музыки. Тем интереснее было наблюдать, как ребята с большим воодушевлением включились в игру, с азартом осваивая новый для них пластический язык, способный до сих пор трогать привыкшего больше к динамичным мюзиклам современного зрителя.

Два премьерных состава оказались по-своему цельными и органичными, хотя и разными по настроению. Заслуженный артист республики Бурятия Эдуард Жагбаев представил своего героя сумрачным и меланхоличным, напоминающим чем-то оперного Онегина. А специально приглашенный в театр для участия в проекте популярный в Улан-Удэ эстрадный солист Чингис Раднаев (также Заслуженный артист РБ) добавил в образ большей открытости и душевности, довольно точно скопировав музыкальную интонацию и даже легкий акцент Георга Отса. Воплощенный Чингисом персонаж с легкостью прощал свою гордую возлюбленную, с радостью присоединяясь к финальному веселью. Графиня Теодора, любовь Мистера Икса, по контрасту более сдержанной получилась у Маргариты Мартыновой, певшей в паре с Чигисом Раднаевым, и более раскрепощенной у Билигмы Ринчиновой, начавшей виртуозно управлять поклонниками уже в своей выходной арии. Комическая пара, Тони Флюгер, сын деспотичной хозяйки отеля Каролины, и предмет его страсти наездница-акробатка Мабель Гибсон (эта парочка была вдохновлена описанием Станиславским своей юношеской влюбленности в циркачку), ловко показывали поставленные трюки. Игравшие Тони Саян Цымпилов и Чингис Иванов лихо крутили сальто, а их напарницы Оюна Дарижапова и Дина Санданова ловко прыгали со скакалкой, используя ее затем как лассо, чтобы притянуть своего поклонника поближе. Шпагат, которым Оюна завершила свой первый дуэт, вызвал бурные аплодисменты, а сцена, в которой ее героиня ведет спор с мамашей Тони Каролиной, воплощенной в первом составе Ларисой Соковикой, даже заставила поволноваться публику, поскольку казалось, что дамы действительно вцепятся друг в друга. Темперамент властной Каролины проявлялся и в комических дуэтах с ее верным слугой Пеликаном (Александр Ханджапов), ставших настоящим украшением действия. Игравшая во втором составе Каролину Оксана Хингеева сделала больше акцент на лирике, нежели на эксцентрике, изливая Пеликану (Галсан Ванданов) воспоминания о своей юности в Петербурге.

Место действия спектакля, арена петербургского цирка Чинизелли, в первом действии было обозначено двумя лестницами по бокам, между которыми был выход для артистов. Соответственно, фойе фешенебельного венского отеля Каролины было представлено большой парадной лестницей по центру. Лаконизм декораций компенсировался грамотно выставленным освещением (за свет отвечали Владимир Цыбиктаров и Алексей Амбаев), а свободное пространство давало место актерам для всевозможных трюков. Показанный под звуки увертюры цирковой парад-алле сразу же погружал в атмосферу радости и веселья, с шутками и розыгрышами (гигантскую штангу атлета, пыжившегося на потеху публики, после его поклонов с легкостью поднимала маленькая девочка и уносила за сцену). К участию в спектакле были привлечены учащиеся местного хореографического колледжа (разноцветные забавные костюмы для ребят придумала Татьяна Тышкенова, обновлявшая гардероб и главным героям), выступавших в роли забавных мимов.

Участвующие в спектакле артисты хора (главный хормейстер – Валерий Волчанецкий), как и положено в оперетте, активно включались в действие, изображая светскую публику и точно попадая в динамичный ритм спектакля. Стоявший за пультом Владимир Рылов дирижировал с большим увлечением, захватив внимание с первых нот (оперетта начинается с темы Мистера Икса) и по-симфонически выстраивая драматургию в пронизанном радостью и светом сочинении Кальмана, где в оптимистичном финале торжествуют дружба, согласие и любовь.

Неуловимое обаяние «советского Голливуда» События

Неуловимое обаяние «советского Голливуда»

Мюзикл «Веселые ребята» на сцене Московского театра на Таганке

Серенада о бесконечной тоске События

Серенада о бесконечной тоске

В «ГЭС-2» продолжается цикл концертов «Что современно?»

Блеск и нищета русских православных песнопений События

Блеск и нищета русских православных песнопений

Концерт ансамбля Intrada

Услышать музей События

Услышать музей

Союз композиторов России при поддержке Минкультуры России и издательство «Композитор» анонсируют новую книгу музыковеда, культуролога Сергея Уварова «Услышать музей». Начиная с этого номера, «Музыкальная жизнь» будет в каждом выпуске до конца текущего года публиковать (в сокращенном виде) по одному эссе из книги «Услышать музей».