Сны о звуке События

Сны о звуке

Петр Айду и Катя Бочавар показали подноготную радиотеатра

В Театре имени Маяковского идет громкая премьера: «Сон в русскую ночь». Громкая в прямом смысле слова: главное действующее лицо здесь звук, порой оглушительный, порой едва слышный, но заполняющий пространство и организующий все действие. Режиссер Петр Айду и художник Катя Бочавар возрождают жанр радиотеатра, выворачивая его наизнанку: выводят саунд-машины из закулисья и превращают сам этот процесс в зрелище – признаться, весьма захватывающее.

Петр Айду известен как неутомимый исследователь звука, причем воплощается это в самых разных формах: музыкальные композиции, экспериментальные концерты, саунд-инсталляции, перформансы, коллекционирование старых инструментов и изобретение новых… «Сон в русскую ночь» – формально спектакль, а фактически – все вышеперечисленное. Еще до начала действия, едва войдя в зал, зрители видят диковинные сооружения на сцене и огромные рупоры, устремленные с балкончиков в партер.

И здесь нельзя не сказать о роли соавтора постановки – основательницы и главы галереи «ГРАУНД Солянка» Кати Бочавар, которая к работе над этим проектом подходит, задействуя свой огромный опыт кураторства выставочных проектов. Действительно, весь реквизит спектакля выглядит как музейные экспонаты, выстроенные в неслучайной последовательности и призванные не просто обеспечить должные звуковые эффекты, но и впечатлить своим видом.

Пока актеры (хотя в данном случае уместнее слово «исполнители») еще только готовятся к выходу, мы можем рассмотреть эту инсталляцию, в которой нашлось место старой ванне, разбитому пианино, вывернутым наизнанку зонтикам и много чему еще. Но, конечно, с началом действия все это «оживает».

Артисты, читающие реплики персонажей, встают у микрофонов позади сцены: их лиц мы почти не видим, их образы ничем не запоминаются. Похоже, Айду специально их деперсонализирует, делая все, чтобы зрители не обращали внимания на внешность исполнителей и следили лишь за голосами да шумами. Зато процесс рождения звуков, напротив, выносится максимально близко к самому партеру, и публику намеренно ставят в ситуацию, когда глаз и ухо вступают в конфликт.

Вот, например, изображается дождь. Пик бури позади (Айду выстраивает эпизод как музыкальную композицию – с завязкой, кульминацией и кодой), падают отдельные капли. Это говорит наш слух. А зрение показывает иное: исполнители ритмично лопают пупырчатую пленку. Для сознания такое несовпадение становится испытанием. Но в том-то и смысл: каждую из составляющих мы воспринимаем особенно остро.

Чуть менее века назад Эйзенштейн, Пудовкин и Александров призывали в манифесте «Заявка. Будущее звуковой фильмы»: «Первые опытные  работы со звуком должны быть направлены в сторону его резкого несовпадения со зрительными образами. И только такой “штурм” дает нужное ощущение, которое приведет впоследствии к созданию нового оркестрового контрапункта зрительных и звуковых образов». В каком-то смысле Айду и Бочавар делают именно это: отделяют звучание (картина природной стихии) от зрелища (странные действия людей в окружении реквизита), обостряя самобытную силу каждого элемента.

 

Но как формальный эксперимент работает на художественный образ, на содержание? Ключом к пониманию спектакля оказывается само название, причем не его шекспировские отзвуки (со знаменитой комедией его роднят разве что легкость действия и игровая задорность концепции), а именно слово «сон». Все происходящее на сцене – наваждение, смутное воспоминание о сюжетах, которые вроде бы с нами были всегда, со школьной скамьи, и в то же время никогда не воспринимались как отражение реальной жизни – скорее как призраки прошлого.

Вот Дубровский сжигает свою усадьбу – и Айду изображает пламя остроумными звуковыми средствами, вплоть до щелканья деревянными прутиками, имитирующего потрескивание догорающих бревен. Кто не сочувствовал пушкинскому герою, читая в средних классах великую повесть? И в то же время мы понимали, как далеки от нас реалии первой трети XIX века. В спектакле Театра имени Маяковского историю не пытаются приблизить к нам, сделать ее более реалистичной. Напротив: бросается в глаза, что все ненастоящее. Даже звук. Это уже не театр, а игра в театр. Но в том и прелесть. Явь? Да нет, сон. Мираж.

А вот булгаковская Маргарита устраивает погром в квартире критика Латунского. Самый громкий эпизод Айду поставил в точку золотого сечения – кульминация здесь не сюжетная, а звуковая. Впрочем, отсутствие главной героини на сцене (точнее, ее «раздвоенность» – одна актриса читает словесные реплики, другая, поддерживаемая товарищами, – неистово шумит всевозможным реквизитом) оказывается созвучным мистике романа, его балансированию между реальностью и чертовщиной. Мы дорисовываем в сознании образ возлюбленной Мастера, а не видим его воочию, да и само место действия – лишь плод нашего воображения.

Но, счищая с сюжетов все внешнее (в прямом и переносном смысле), Айду выявляет архетипы русскости. Разумеется, в звуке. Шум леса и дождя, народный говор, треск пылающей соломы, смех девушки, плещущейся в холодном водоеме… Символичным завершением этого ряда оказываются электромагнитные завывания космических приборов, эдакий взгляд в будущее, футуристическая фантазия. Ведь русские не могут без великой мечты – стремления к недостижимому, невиданному, вечному.

И последнее. Когда пишут о спектаклях, правило хорошего тона – охарактеризовать игру актеров, выделить лучшие роли. Однако здесь «Сон в русскую ночь» ставит рецензента в тупик, ведь ролей в привычном виде в нем нет. Сказать же, кто лучше из восемнадцати исполнителей справился со своей задачей, едва ли сможет даже самый внимательный зритель. И снова на помощь приходит знание бэкграунда авторов. Айду, помимо прочего, еще и основатель возрожденного «Персимфанса» – уникального оркестра без дирижера. Действующие лица «Сна в русскую ночь» оказываются таким же ансамблем музыкантов – без солистов и направляющей руки. Наблюдать за работой этого слаженного механизма – удовольствие. Выделить кого-то одного – невозможно. Чем не воплощение утопической советской (а значит, и русской) идеи о коллективизме и всеобщем равенстве?

Жара музыке не помеха События

Жара музыке не помеха

Летний фестиваль в «Сириусе» вновь собрал звезд

Делать меньше События

Делать меньше

Игорь Булыцын представил на сцене БДТ новую постановку «Брух. Сюита» для труппы Театра балета имени Леонида Якобсона

Новая искренность События

Новая искренность

«Лето. Музыка. Музей» в Истре как место нового культурного паломничества

Арт-коллаборации в Судаке События

Арт-коллаборации в Судаке

В Академии «Меганом» прошла первая музыкальная лаборатория Московской консерватории