<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Александр Гойхман &#8211; Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь»</title>
	<atom:link href="https://muzlifemagazine.ru/tag/aleksandr-goykhman/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://muzlifemagazine.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 May 2026 20:08:21 +0300</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>Брак повтором не испортишь</title>
		<link>https://muzlifemagazine.ru/brak-povtorom-ne-isportish/</link>
		<pubDate>Mon, 05 May 2025 16:54:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[События]]></category>
		<category><![CDATA[Александр Гойхман]]></category>
		<category><![CDATA[Александра Ляпич]]></category>
		<category><![CDATA[Исламбек Кемелов]]></category>
		<category><![CDATA[Санктъ-­Петербургъ Опера]]></category>
		<category><![CDATA[Юрий Александров]]></category>
		<category><![CDATA[Юрий Борщев]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://muzlifemagazine.ru/?p=76684</guid>
		<description><![CDATA[Вероятно, если бы не русские холода, опера Чимарозы могла бы быть сочинена и в Петербурге. ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Вероятно, если бы не русские холода, опера Чимарозы могла бы быть сочинена и в Петербурге. Итальянский маэстро в свое время принял предложение Екатерины II – получил должность придворного композитора и в течение трех лет, до 1791 года, жил в России, сочиняя здесь серьезные оперы (оперы-сериа), драматические кантаты, иногда получая заказ на сочинение патриотического опуса (такова «Непредвиденная серенада» на взятие Измаила для празднования в Таврическом дворце). Но климат, то ли природный, то ли общественный, сделал свое дело: в 1792-м Чимароза уже в Вене и пишет не оперу-сериа, а комический «Тайный брак» по заказу императора. Опера произвела фурор и уже спустя два года была сыграна итальянской оперной компанией в Петербурге, куда маэстро больше так и не вернулся.</p><p style="text-align: justify;">Музыка практически неизвестного у нас Чимарозы, автора семи десятков опер, и сегодня способна удивить. Здесь есть и россиниевская изобретательность, и моцартовская глубина, и контрасты, и присущая всем итальянцам мелодичность. В «Тайном браке» либреттист Бертати умудрился составить любовный пятиугольник в тесном семейном кругу: все три женщины (Каролина, Лизетта и Фидальма) в семье купца Джеронимо хотят устроить свое будущее, но кавалеров в доме всего два, и один из них – приезжий граф Робинзон – весьма непостоянен в брачных решениях. Этот благодатный материал и с точки зрения музыки, и лицедейства нашел хороших интерпретаторов в петербургской труппе.</p><p style="text-align: justify;"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="878" height="664" class="aligncenter size-full wp-image-76685" src="https://muzlifemagazine.ru/wp-content/uploads/2025/05/Damy.webp" alt="" /><br />Новое и привлекательное название (оперы XVIII века, если это не Моцарт, по-прежнему большая редкость в северной столице) в афише «Санктъ-Петербургъ Оперы» оказалось тем не менее хорошо забытым старым. В 1991-м молодая труппа Юрия Александрова впервые обратилась к «Тайному браку». Оперу ставила Татьяна Карпачёва, и, похоже, это был перенос ее консерваторского спектакля 1980-х годов с русским либретто Юрия Димитрина. Нынешняя премьера оперы – возвращение постановщицы к творчеству Чимарозы спустя четыре десятилетия.</p><p style="text-align: justify;">На камерной, с квазибарочными украшениями сцене особняка фон Дервиза сегодня разыгрывается похожий (судя по фото 1980-х годов) спектакль: угадываются то же скромное оформление, мизансцены с широкой вуалью, облик графа Робинзона – вполне оправдывающего свое имя аборигенской одеждой и повадками. В старые меха спектакля художник-постановщик Вячеслав Окунев словно пытался влить новое вино: убранство сцены изредка оживляли интерьерные видеопроекции, намеком обозначенные за массивной дверью, водруженной посередине сцены. Новым броским штрихом, пожалуй, стали только придуманные Окуневым фантазийные костюмы в стиле фьюжен, в ход пошли даже мужские корсеты (у Паолино).</p><p style="text-align: justify;"><img decoding="async" width="1280" height="853" class="aligncenter size-full wp-image-76686" src="https://muzlifemagazine.ru/wp-content/uploads/2025/05/Graf-i-Dzheronimo.webp" alt="" /><br />Эклектика, присущая визуальному оформлению спектакля, выразилась и в других деталях. Например, компромиссное решение петь речитативы на русском, а все остальное – на итальянском, то и дело нарушалось, пока вовсе не привело к русскоязычному ансамблю в финале оперы. Спорным показался и переход в речитативах с пения на декламацию, так что в первой же сцене с говорящим Юрием Борщёвым (Джеронимо) даже пришлось гадать – это точно итальянская комическая опера? А может все-таки немецкий зингшпиль? Недоумение вызвал и абсолютно выпавший из ретро-стилистики спектакля финальный танец авторства Васила Панайотова с рэп-движениями, неуместность которых буквально читалась по лицам самих исполнителей-мужчин.</p><p style="text-align: justify;">Но что было свежей струей этой вспоминающей прошлый век постановки, так это музыкальное решение. Певцы демонстрировали прекрасные, витальные голоса, осведомленность в стилистике, грамотное партнерство в ансамблях, выводя спектакль на другой уровень. Мужские партии были спеты отменно: Борщёв, обуздав речитативы, точно попал в образ простоватого главы семейства Джеронимо; Граф в исполнении Антона Морозова получился даже элегантным (что, правда, шло вразрез с брутальным образом, придуманным Карпачёвой). Особенно же выделился тенор Исламбек Кемелов своей трепетной, лиричной, можно даже сказать, моцартовской трактовкой молодого влюбленного героя Паолино: со свободно льющейся мелодией и красивыми верхними нотами. Из женских персонажей блеснула Александра Ляпич (Каролина): ее звонкий голос с акцентными верхушками свободно, раскованно чувствовал себя в ариях и ансамблях. Обойдясь без лирики в первой половине оперы (что было несколько неожиданно, так как такое амплуа больше подходило для второй барышни – Лизетты), она ближе к концу вспомнила об этой краске роли в тонко исполненном под аккомпанемент оркестра речитативе о преследующих ее несчастьях.</p><p style="text-align: justify;"><img decoding="async" width="878" height="664" class="aligncenter size-full wp-image-76687" src="https://muzlifemagazine.ru/wp-content/uploads/2025/05/final-1-deystviya.webp" alt="" /><br />Утонченное сопрано Олеси Гордеевой (Лизетта) и пряное меццо Наталии Кочубей (Фидальма) выиграли бы больше, если бы театр не исключил их персональные арии È vero che in casa io son и Se son vendicata из своей редакции оперы. Жаль было и прозвучавшего с большими купюрами финала: секстет солистов подошел ко второму акту с нарастающим качеством исполнения и вполне мог феерично окончить оперу, с этими tutti и brillar, а не переводным «свадебным концом». Это действительно кажется удивительным, что, возвращаясь к партитуре спустя большой срок, в новом контексте развития исторически информированного исполнительства, да и самого театра, дирижер-постановщик Александр Гойхман, а вместе с ним и сам Юрий Александров (имеющий консерваторское образование) не потрудились пересмотреть ту, прежнюю редакцию, увидев ее бросающиеся в глаза изъяны.</p><p style="text-align: justify;">В премьерной продукции был и дирижерский дебют. Второй показ состоялся с новым маэстро, выпускником Львовской музыкальной академии Михаилом Илющенко. Он уверенно чувствовал стиль этой музыки, держал быстрые темпы, не заглушал певцов и грамотно руководил сложными ансамблями, в которых была слышна детальная проработка динамики и фразировки. Может быть, лишь изредка струнные не демонстрировали того качества кристальности звучания, о котором говорил Александров в преддверии премьеры как об идеальном для этой оперы. Дело за будущим: постановка, располагая тремя, а в некоторых случаях и четырьмя исполнителями на каждую роль, вероятно, еще будет набирать обороты.</p><p><a class="a2a_button_vk" href="https://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Fbrak-povtorom-ne-isportish%2F&amp;linkname=%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%88%D1%8C" title="VK" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Fbrak-povtorom-ne-isportish%2F&amp;linkname=%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%88%D1%8C" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
		<author>Елена Прыткова</author>
	</item>
	</channel>
</rss>
