<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Лейф Уве Андснес &#8211; Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь»</title>
	<atom:link href="https://muzlifemagazine.ru/tag/leyf-uve-andsnes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://muzlifemagazine.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jul 2026 14:24:15 +0300</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>Who We Are  Leif Ove Andsnes, Marius Neset  Simax</title>
		<link>https://muzlifemagazine.ru/who-we-are-leif-ove-andsnes-marius-neset-simax/</link>
		<pubDate>Tue, 18 Feb 2025 19:15:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Релизы]]></category>
		<category><![CDATA[Ингрид Несет]]></category>
		<category><![CDATA[Лейф Уве Андснес]]></category>
		<category><![CDATA[Луиза Тук]]></category>
		<category><![CDATA[Мариус Несет]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://muzlifemagazine.ru/?p=74139</guid>
		<description><![CDATA[Пианист Лейф Уве Андснес и саксофонист Мариус Несет — норвежцы, и это многое объясняет в ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Пианист Лейф Уве Андснес и саксофонист Мариус Несет — норвежцы, и это многое объясняет в названии их первого совместного альбома, в котором также приняли участие виолончелистка Луиза Тук и флейтистка Ингрид Несет. Who We Are — «Кто мы». И если вы подумали, что это почти «Камо грядеши», то были недалеки от истины. Философское настроение альбома, отраженное в третьей пьесе цикла — Uncertainty («Неопределенность»), во многом обусловлено временем создания, выпавшим на период локдауна. Норвежцы любили и продолжают любить задаваться вопросами о том, кто они, об этом вся норвежская литература от Ибсена до Эрленда Лу, Юна Фоссе и всех без исключения, да и у Грига и его соотечественников в ХХ веке все время слышны вопросы. Они не стесняются спрашивать обо всем, не ограничивают себя рамками, не боятся показаться наивными детьми и недостаточно образованными и чем старше становятся, тем вопросов появляется все больше. Глупых вопросов ведь, как известно, не бывает.</p><p style="text-align: justify;">На обложке альбома Андснес и Несет соединены затылками так, будто отец и сын или старший и младший братья, их глаза похожи, хотя взгляды слишком разные. Насколько уверенно и мудро, хоть и не без легкой меланхоличности смотрит вдаль, как бы обернувшись назад 54‑летний Лейф Уве, настолько же напряженный лоб и сдвинутые брови у Мариуса, тревожно всматривающегося в непонятное, но все же неизбежно манящее будущее. Из этого фотопортрета понятно, что пианист уверен в своих знаниях много больше, чем саксофонист, по крайней мере, в области классической музыки наверняка. А вот 39‑летнему джазовому музыканту и композитору намного важнее было понять, насколько он созвучен академическому музыканту строгих правил.</p><p style="text-align: justify;">Если бы не амбиции саксофониста, Андснес спокойно бы продолжал записывать Моцарта, Бетховена, Грига, Шопена, Дворжака, Шумана, Рахманинова, но ведь и у него возникают вопросы, и ему тоже хочется постичь природу импровизации. На территорию современной музыки — главным образом норвежской — он уже выходил не раз, исполняя Твейта, Хвослефа, Северуда, сейчас готовится к выпуску альбом с большой сонатой Гейра Твейта Sonata Etere, op. 129 — композитора, родившегося через год после смерти Грига. Музыка Несета от первой до последней пьесы альбома, куда входят четыре части Who We Are, «Жига водопада», «Пражский балет», «Дорога к Полярной звезде» и три части «Чаконы», создает ощущение безостановочной импровизации, хотя в буклете даже обращается внимание на то, что вся она традиционно выписана в нотах. Стиль Мариуса пленяет своей простотой, открытостью, полетностью и беспокойством, он стремится быть собой и в то же время входить в орбиты устоявшихся, узнаваемых классических стилей, разумеется, подключаясь и к богатейшему наследию неакадемической музыки, эстрады. Партии фортепиано он как будто умышленно оставляет роль классика, выписывая для Андснеса то баховские разложенные арпеджио в духе до-мажорной прелюдии из ХТК, то шопеновскую ноктюрновую фактуру, но дает задачи и посложнее, связывая с диссонансной традицией нововенцев, как в Интродукции к «Пражскому балету», но тут же дает голос виолончели, которая отсылает и к Шопену, и к Пьяццолле. Феноменальное, очень обыкновенное и в то же время многомерное туше и безупречная артикуляция Андснеса форматируют любую музыку до состояния шедевра. Шаловливую, дразнящую «Дорогу к Полярной звезде» Несет написал для дуэта с сестрой. Самыми же «улетными» и фундаментальными номерами оказываются три части «Чаконы», в которой Несет вместе с Андснесом открывают какой‑то свой мир, свою очень светлую звуковую Галактику.</p><p><a class="a2a_button_vk" href="https://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Fwho-we-are-leif-ove-andsnes-marius-neset-simax%2F&amp;linkname=Who%20We%20Are%20%20Leif%20Ove%20Andsnes%2C%20Marius%20Neset%20%20Simax" title="VK" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Fwho-we-are-leif-ove-andsnes-marius-neset-simax%2F&amp;linkname=Who%20We%20Are%20%20Leif%20Ove%20Andsnes%2C%20Marius%20Neset%20%20Simax" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
		<author>Владимир Дудин</author>
	</item>
		<item>
		<title>Robert Schumann Liederkreis, op. 24. Kernerlieder, ор. 35 Matthias Goerne. Leif Ove Andsnes Harmonia mundi</title>
		<link>https://muzlifemagazine.ru/robert-schumann-liederkreis-op-24-kernerlieder-or-35-matthias-goerne-leif-ove-andsnes-harmonia-mundi/</link>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2020 07:00:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Релизы]]></category>
		<category><![CDATA[Лейф Уве Андснес]]></category>
		<category><![CDATA[Маттиас Гёрне]]></category>
		<category><![CDATA[Шуберт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzlifemagazine.ru/?p=21135</guid>
		<description><![CDATA[Творческий союз норвежского пианиста Лейфа Уве Андснеса и немецкого бас-баритона Маттиаса Гёрне сложился в 1998 году, начавшись с «Прекрасной ...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p class="_-3_column_TXT ParaOverride-1" style="text-align: justify;">Творческий союз норвежского пианиста Лейфа Уве Андснеса и немецкого бас-баритона Маттиаса Гёрне сложился в 1998 году, начавшись с «Прекрасной мельничихи» в 1998 году на Бергенском фестивале. Оба очень неровно дышат в сторону наследия Шуберта и Шумана. В послужном списке Гёрне – десятки записей песен двух композиторов, а потому певца с уверенностью можно отнести к экспертам по части исполнения этой музыки. На фестивальном концерте в маленьком норвежском Русендале Маттиас с Лейфом исполняли «Зимний путь» Шуберта в небольшой церкви XIII века, и это было сродни откровению.</p><p class="_-3_column_TXT" style="text-align: justify;">На диске собраны циклы на стихи Гейне из «Круга песен» и 12 песен на стихи Юстинуса Кернера. Уже первая Lied диска – Morgens steh’ ich auf («Поутру встаю я с мыслью») вовлекает в ясный, уютно-углубленный мир их вокально-инструментальной беседы, закольцовывая ее эльфически триольно летящей «С миртами и розами». Вслед за интерпретацией поэзии Шуманом музыканты своим прочтением проводят тончайшую стилистическую границу между двумя этими циклами.</p><p class="_-3_column_TXT" style="text-align: justify;">В песнях на стихи Гейне слышны благость вдохновения жизнью, окрыленность любовью и высокий восторг романтических настроений и непременный атрибут их стиля – элегантность. В песнях на стихи Кернера время словно меняет свое движение внутрь, стремится по ту сторону жизни, чтобы добраться до потаенных закоулков души. Шуман здесь словно обретает самого себя, свое внутреннее «я». Чего стоит песня Stirb, Lieb’ und Freud’ («Умри, люби и радуйся»). Возникают мотивы странничества, леса как пространства тайн и последних вопросов. При всем родстве отношений к музыке Андснес всегда интонационно кларистичен, честен к каждой авторской букве, свое «я» никогда не выпячивает, оставаясь при этом ярко индивидуальным. В то время как ртутно-подвижный Гёрне любит каждый раз находить новые грани в совершенствовании старых, всякий раз стремясь буквы сделать нотами и наоборот. Именно в этом слиянии если не льда и пламени, то объективного и субъективного рождается не просто «чудо» откровенческого прочтения классики, но и уникальный психологический опыт постижения мира духа и души.</p><p><a class="a2a_button_vk" href="https://www.addtoany.com/add_to/vk?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Frobert-schumann-liederkreis-op-24-kernerlieder-or-35-matthias-goerne-leif-ove-andsnes-harmonia-mundi%2F&amp;linkname=Robert%20Schumann%20Liederkreis%2C%20op.%2024.%20Kernerlieder%2C%20%D0%BE%D1%80.%2035%20Matthias%20Goerne.%20Leif%20Ove%20Andsnes%20Harmonia%20mundi" title="VK" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fmuzlifemagazine.ru%2Frobert-schumann-liederkreis-op-24-kernerlieder-or-35-matthias-goerne-leif-ove-andsnes-harmonia-mundi%2F&amp;linkname=Robert%20Schumann%20Liederkreis%2C%20op.%2024.%20Kernerlieder%2C%20%D0%BE%D1%80.%2035%20Matthias%20Goerne.%20Leif%20Ove%20Andsnes%20Harmonia%20mundi" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a></p>]]></content:encoded>
		<author>Владимир Дудин</author>
	</item>
	</channel>
</rss>
