Валерий Полянский: Мне везет на воспитанную, понимающую публику Персона

Валерий Полянский: Мне везет на воспитанную, понимающую публику

Народного артиста России Валерия Полянского мы привыкли видеть во главе его многолюдной Госкапеллы. Однако окончание года в его календаре отмечено интересными гастролями: Казань, Луганск, Петербург. О творческих задачах, впечатлениях и ожиданиях народный артист России Валерий Полянский (ВП) рассказал Евгении Кривицкой (ЕК).

ЕК Валерий Кузьмич, начнем по хронологии. Только что вы выступили на закрытии Международного фестиваля современной музыки «Конкордия»: это было приглашение его художественного руководителя Александра Сладковского как результат вашего общения в дирижерском жюри на Конкурсе имени Рахманинова. Как впечатления?

ВП В последний раз я был в Казани ровно пятнадцать лет назад, тогда еще был жив Фуат Мансуров. И концерт с Симфоническим оркестром Республики Татарстан проходил в том самом Зале имени С.Сайдашева. Конечно, теперь это совершенно другой коллектив, мне было очень приятно общаться с этими музыкантами: они мобильны, профессиональны, у них высокая оркестровая дисциплина. И меня поразил  город – Казань идеально чистая, отреставрированная с большой любовью.

ЕК Знаю, что на этом фестивале приглашенные дирижеры получают карт-бланш. Что за программу предложили вы?

ВП Сочинения Альфреда Шнитке. Как выяснилось, его музыка почти не исполнялась в Казани. Когда-то исполнялся Фортепианный концерт, а уж Четвертая симфония – точно премьера в Татарстане.

ЕК Для всех вы носитель традиции, поскольку лично много общались со Шнитке, готовили его музыку в тесном контакте с ним. Что-то рассказывали во время репетиций?

ВП Да, какие-то вещи пришлось объяснять – в плане эмоций, стиля, но в основном оркестранты очень здорово реагировали на руку – тут же записывали, и второй раз повторять уже не нужно было. Немножко пришлось подсказать – про четвертитоновые трели, но в целом они основательно подготовились к моему приезду, все ноты были выучены. Моя задача была их немножко раскрепостить. Я даже пошутил, что Александр Витальевич меня «убьет» за то, что я «развалил» дисциплину в оркестре. Дело в том, что в «Ревизской сказке» (сюите, сделанной из музыки к знаменитому спектаклю Театра на Таганке по Гоголю) есть игровые моменты, например, в части «Фердинанд VIII», когда Аксентий Поприщин вообразил себя королем. На репетиции я разложил по пультам текст Гоголя, который читал наш солист Максим Сажин, и сказал: «Вы вполголоса его проговаривайте и общайтесь между собой». И еще попросил написать к концерту плакаты. Они сначала чуть-чуть напряглись, спросили: «А что писать на плакатах?» Я сказал: «Долой дирижера!» – «Как долой?» Я им пояснил: «Ну, у нас же сумасшедший дом по сюжету, могут происходить невероятные вещи…»

Еще попросил, чтобы вышел человек с метелкой и подметал сцену… В общем, предложил немножко «похулиганить» в духе Шнитке, как он сам делал в своей Первой симфонии. В итоге я обратил ГАСО РТ «в свою веру», и публика была в восторге от театра, который мы тут разыграли. А в Четвертой симфонии – там было все серьезно. Композитор обратился к образам Розария. Тут уже не веселье, а очищение. Тишина в зале во время симфонии была идеальная, но потом зал встал…

ЕК С вами ездила ваша дочь – пианистка Татьяна Полянская.

ВП Ей пришлось непросто: Татьяна солировала в  Фортепианном концерте,  потом играла партию фортепиано в «Ревизской сказке», а также – в безумно тяжелой Четвертой симфонии Шнитке. Весь вечер на сцене. Ее партнеры – исполнители на челесте, клавесине, органе – очень достойные ребята, я думал, что будет больше проблем с точки зрения ансамбля. Но нет – быстро среагировали, поняли друг друга с полуслова.

Повторюсь: я остался очень доволен поездкой и работой с ГАСО РТ – своими впечатлениями я сразу же поделился с руководителем оркестра Александром Сладковским. Он воспитал замечательных музыкантов. И с точки зрения организации все прошло на высшем уровне. Я перед поездкой волновался, что не будет полного комплекта инструментов, которые требуются у Шнитке – у него очень много ударных! Все было. Обеспечили полный состав инструментов, вплоть до гонгов, которые пришлось «одолжить» в Оперном театре. Они молодцы. Оркестр укомплектован и упакован полностью. Можно играть все что угодно. Я благодарен Александру Витальевичу, что я получил возможность познакомиться с его коллективом. Считаю, что наш альянс состоялся.

ЕК А если последует продолжение, то какую вы сами программу предложили бы?

ВП Возможно, что-то классическое, то, что они еще не играли, – какую-нибудь симфонию Брукнера, к примеру.

ЕК И вот, не успев вернуться, вы тут же поехали совсем в другую сторону от столицы – в Луганск.

ВП Да, поздно вечером прилетел из Казани, а рано утром мы с хором Госкапеллы России сели в поезд, идущий в Ростов. Там переночевали и отправились уже на автобусе в Луганск.

ЕК Раньше там бывали?

ВП Кажется, что нет. Пытались установить по программкам времен СССР, но информацию не нашли. Поэтому эта поездка была интересна вдвойне. Нас всех поразило, что первое, что мы увидели, войдя в здание Луганской филармонии, –  выставку, посвященную Рахманинову. Редкие документы, фото, копии дореволюционных афиш. А ведь нас пугали: неизвестно, какая публика будет. Но я сразу понял, что здесь есть культурная среда.

Затем пошли смотреть зал, вышли на сцену, а там все завешано черным бархатом. Стали отодвигать ткань и вдруг обнаружили орган. Я попросил убрать всю драпировку, открыть задник, чтобы был виден проспект органа с трубами. Заменили бархат на легкие белые тюлевые драпировки, и акустика сразу стала значительно лучше. Даже нашлись станки для хора, хотя, когда мы ехали, меня спрашивали, может ли хор петь, просто стоя на сцене. Самая большая проблема была перенести эти станки, потому что мужчин нет. Коллектив филармонии почти весь женский.

ЕК Как вашу программу принимали слушатели?

ВП На выступлении был полный зал, слушали с большим вниманием – муха не пролетит. Приняли и поняли все – Чайковского, Танеева, Рахманинова, Калинникова, Чеснокова. Мы также привезли большой блок народных песен.

ЕК А почему именно такая программа?

ВП Изначально организаторы попросили популярную программу, советские песни. Но как же обойтись без русской классики – без Чайковского, без Рахманинова? Публика в Луганске воспитанная, понимающая, просто так без толку не аплодирующая. Одно удовольствие. Когда я потом разговаривал с руководством филармонии, то они признались, что хора-то там давно не слышали. Зал в конце программы тоже встал. Они понимали, что и как мы поем. Была правильная реакция и на духовную музыку, и на советскую музыку, и на народные песни. Мы не заметили, как пролетели эти полтора часа, – все прошло на одном дыхании. Там особая атмосфера – это же не Москва, в зале, по-видимому, все друг друга знали. Все было по-простому: люди поднимались на сцену и выражали свои эмоции, благодарили. Было все руководство культурой города, просили еще раз приехать. Считаю, что мы обязаны там выступать. И я бы предложил делать тур из нескольких концертов, так как до Луганска путь не близкий – для блиц-гастролей тяжеловато. А организовано все было отлично: в Ростове мы ночевали в хорошей гостинице, музыкантов кормили…

ЕК Какая обстановка в городе?

ВП Абсолютно нормальная. Мы зашли в магазины – все есть, полное изобилие: фрукты, мясо, колбаса, сыр. Близости с границей не ощущается, хотя за 30 километров бывает, что пробиваются снаряды, не все система ПВО успевает обезвредить.  Но до Луганска не долетают. Люди продолжают жить в своем родном городе, стремятся к культуре, к спокойствию, к миру. У них есть свой симфонический оркестр, судя по афишам – играет интересные программы.

ЕК Финальный ваш вояж – в Петербург, на фестиваль «Площадь искусств».

ВП Руководство Санкт-Петербургской филармонии попросило сыграть «Русскую увертюру» и Второй скрипичный концерт  Прокофьева и Пятую симфонию Чайковского. Солист – Вадим Репин. Я немножко волнуюсь: в Петербурге не выступал тридцать лет – после скандала, который случился, когда мы исполняли «Фауст-кантату» Шнитке и «Антиформалистический раек» Шостаковича.

ЕК А что за история?

ВП Тогда запретили продавать программки, задержали концерт на час, так как запрашивали Москву, как поступить. И потом мы еле успели на поезд – запрыгивали на ходу. Как-то приглашали продирижировать «Детство Христа» Берлиоза, но предложили всего две репетиции, и я отказался. В этот раз будет четыре репетиции. Предстоит встреча с прославленным Заслуженным коллективом Республики – надеюсь, что мы найдем общий язык.

ЕК А что в планах с вашими оркестром и хором?

ВП У нас впереди обойма опер и оперетт: «Летучая мышь»,  «Турандот», «Дон Карлос» и «Любовный напиток».

ЕК Вы готовитесь к юбилею Рахманинова?

ВП Мне к нему специально готовиться не надо (улыбается). Ежегодно поем «Литургию» или «Всенощное бдение», в этом году также исполнили кантаты «Весну» и «Колокола», цикл «Три русские песни». Все симфонии Рахманинова – в нашем постоянном репертуаре. На следующий год повторим хоровые сочинения юбиляра в Камерном зале ММДМ – там великолепная акустика. Можно сказать, что Рахманинов всегда с нами.

Валерий Полянский: Когда дирижируешь по авторской рукописи, от нее исходит особая энергетика Персона

Валерий Полянский: Когда дирижируешь по авторской рукописи, от нее исходит особая энергетика

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование Персона

Луис Горелик: Работа у микрофона восхищает меня так же, как и дирижирование

Ольга Пащенко: <br>Моцарт мыслил оперой Персона

Ольга Пащенко:
Моцарт мыслил оперой

Филипп Чижевский: <br>Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны Персона

Филипп Чижевский:
Темные сферы музыки Циммермана мне созвучны