Внутреннее средневековье События

Внутреннее средневековье

musicAeterna Dance представила премьеру спектакля «Стыд» в Эрмитаже

Спектакль стал режиссерским дебютом хореографа Анастасии Пешковой, ведущую партию исполнила прима-балерина Дарья Павленко. О совместном проекте они договорились прошлым летом, почти сразу Анастасия предложила тему стыда, интересную ей самой и способную раскрыть потенциал сотрудничества молодой труппы, заточенной под междисциплинарность, и открытой экспериментам примы (за плечами которой не только Мариинский, но и Танцтеатр Пины Бауш). Весь август посвятили пластическим лабораториям, затем к работе подключились драматург Ольга Потапова, композитор Кирилл Архипов и художник-постановщик Юлия Орлова. В итоге получился полуторачасовой спектакль о встрече с внутренними судьями, вполне сюжетный, хотя в аннотации это не отражено.

Зрители застают героиню (Дарья Павленко) в спальне, она чистит зубы и натягивает колготки под бодрые ритмы в наушниках. Кажется, она вполне довольна собой, нет ни стеснения, ни стыда. И только музыка (явно не та, что в плеере героини) нагнетает атмосферу с настойчивостью стробоскопа. Лукаво улыбаясь, появляется дама с колесной лирой (Ольга Комок), подобно Гамельнскому крысолову она ведет за собой то ли средневековых бюргеров, то ли школьников. Комната исчезает, и героиня в одних колготках оказывается среди чужаков – довольно остроумная иллюстрация распространенного кошмарного сна: обнаружить себя голым в толпе. Но стыда еще нет, есть любопытство и взаимный интерес: героиня старается влиться в ансамблевые танцы горожан, а один из них заботливо дарит ей свой жилет. Площадной пляс сменяется мистериальной притчей о женщине, мечтающей быть совершенной и стерильной, как Дева Мария, и о ее внебрачном сыне, молящем о милосердии или справедливости. Текст, написанный драматургом Ольгой Потаповой, декламирует артистка MA Dance Айсылу Мирхафизхан и вновь делает это с безупречным интонированием (Айсылу уже работала голосом в спектаклях Youkali и «Персефона»). Именно притча запускает маховик стыда, который буквально сминает героиню Дарьи Павленко, и в следующей сцене она, облачаемая в униформу «средневековья», только рада слиться с толпой. Но если с чужаком горожане были учтивы, то к своим – беспощадны и заставляют «новенькую» танцевать до упаду (в родной для Дарьи эстетике классического балета, разве что без пуантов). Проваливаясь от стыда все глубже, она оказывается то среди гуттаперчевых античных статуй, то в коммуне слепцов под контролем кнута надзирателя, наконец, в босховском саду, где витальность обращается пугающим уродством, и вот героиня уже сама берется за кнут. В этих картинах полноту выразительности набирает пластический язык труппы. Самоценны не трюки и сложные комбинации, а проявление и изменение фактуры движения. В «античной» сцене танцовщики бесплотны, как эйдосы, и, следовательно, невесомы, героиня же пробирается сквозь них, как через толщу воды. В «босхианском» эпизоде само пространство будто плавится под воздействием тел, и вырваться из этой вязи непросто.

Музыкальная драматургия тоже построена на смене фактур: электронные части чередуются с вокальными. Если первые вплетены в эмоциональное поле танца, то вторые не только предлагают стилистическую амплитуду, но и перенимают на себя повествовательность. Айсылу Мирхафизхан исполняет три песни: одну композитор Кирилл Архипов определяет как псевдобарочную, другая призвана напомнить кабаре в духе раннего Шёнберга, а третья отсылает к Хильдегарде Бингенской. Тексты песен – это краткие пересказы испанских кантиг XIII века (Cantigas de Santa Maria), обработанные Кириллом. Айсылу поет на английском, и зрителям удается распознать фрагменты историй: о женщине, которая убивала своих новорожденных детей, а потом наказала себя поеданием пауков, или о монахине, которая мечтала увидеть всех святых и умерла в своей спальне. Кульминационная кантига звучит в оригинале, на галисийско-португальском языке, ее исполняет Ольга Комок, аккомпанируя себе на колесной лире. В этой сцене солирует Тимур Ганеев, воплощая то ли непокорное альтер эго героини, то ли того самого незаконнорожденного сына из притчи. Его танец вторит партии загнанной героини из начала спектакля, и именно она забивает его (себя?) до смерти. Но средневековье отступает: Ольга меняет скрипящую лиру на воздушное органетто, и герои бережно помещаются в вечность мраморными колоссами. В финале им даже удается преодолеть сопротивление материала и соединиться в танце-объятии под обманчиво-знакомый романтический шлягер.

Надо отметить, что образы античных статуй, как и в целом декорация Юлии Орловой, смотрятся предельно органично в Атриуме Главного штаба, хотя изначально премьера готовилась для временной площадки Дома Радио. Команде (звукорежиссер Денис Одум, звуковые техники Иван Борисов и Павел Новиков) удалось справиться и со сложной акустикой Атриума, что заслуживает отдельного признания. Единственный момент, который может показаться спорным, – это отсутствие в программке либретто или хотя бы подзаголовков картин, а также текстов кантиг с переводами. Такие опорные материалы помогли бы зрителю быстрее сориентироваться в многослойности спектакля. Безусловно, прокладывать собственную дорожку в слоях увлекательнее, но на это может уйти не один просмотр. Даже для написания этого текста потребовалось два. Что очевидно сразу – «Стыд» создан не на скорую руку, и вклад каждого из авторов и исполнителей преумножил количество ракурсов, с которых спектакль интересно смотреть.

Крайне талантливы События

Крайне талантливы

Шестой Московский международный конкурс пианистов Владимира Крайнева назвал победителей

Дети страдают от войны больше взрослых События

Дети страдают от войны больше взрослых

В Московской филармонии отметили 80-летие Победы

Панибратская могила События

Панибратская могила

В «ГЭС-2» показали перформанс «Под землей»

Не требуя наград за подвиг музыкальный События

Не требуя наград за подвиг музыкальный

В Большом зале консерватории выступили ГАСО Республики Башкортостан и Денис Мацуев