Я вам не дедуля События

Я вам не дедуля

Опера «Дон Паскуале» вернулась в Мариинский театр

В Мариинском театре завершается фестиваль «Звезды белых ночей» – как, собственно, и сам сезон 2021/2022. Под занавес на всех сценах наблюдается небывалое ускорение, плотность афиши зашкаливает: событием стали показы масштабных эксклюзивов Мариинки, не часто идущих на сцене, – опер «Орлеанская дева» Чайковского (режиссер – Алексей Степанюк) и «Троянцы» Берлиоза (режиссер – Яннис Коккос, в обоих случаях дирижер-постановщик – Валерий Гергиев) с «первачами» труппы Юлией Маточкиной, Татьяной Сержан, Алексеем Марковым… А если говорить о премьерах, то их в июле показали целых три!

Первая в этом каскаде – балет «Двенадцать» на музыку Бориса Тищенко в хореографии Александра Сергеева (см. рецензию Анны Гордеевой). Две оперные – «Дон Паскуале» Доницетти и «Итальянка в Алжире» Россини – обозначили новый поворот театра в сторону комической оперы. Всё началось еще в феврале с россиниевской «Золушки», ее полусценической версии (режиссер Екатерина Малая). Невероятный успех у публики и энтузиазм артистов, очевидно, мотивировали руководство театра продолжать «прирастать» спектаклями в этом жанре. Причем речь идет не только о создании новых спектаклей, но и о воссоздании «хорошо забытых» старых, каковым стал, к примеру, «Дон Паскуале» (оригинальная постановка в Кировском театре датируется 1980 годом, режиссер – Юрий Александров).

Один из последних шедевров немолодого композитора, по легенде, был написан всего за 11 дней: юмористическая французская газета «Шаривари» по этому поводу даже опубликовала карикатуру «Доницетти пишет двумя руками». Мировая премьера состоялась в 1843 году в Париже, а российская – в 1845  в Петербурге, в Большом Каменном театре, в роли Норины выступила Полина Виардо.

А возвращаясь к постановке 1980 года… Как говорит Валерий Гергиев, «это была одна из первых работ, которые мне, молодому дирижеру, доверил Юрий Темирканов» (тогда худрук и главный дирижер Кировского театра. – О.Р.). Руководитель Мариинки и теперь, спустя 40 лет, стоит во главе постановочной команды, но сама эта команда изменилась. Восстанавливать спектакль по согласованию с Юрием Александровым доверили молодому хореографу и режиссеру Илье Устьянцеву, который много ставил на разных мариинских сценах, включая Приморскую и Владикавказскую. Но такая масштабная работа на Исторической сцене у него первая.

Трудности начались сразу. К сожалению, не сохранилась видеозапись спектакля, так что в помощь постановщику был только одноименный фильм-опера 1982 года, созданный по его мотивам, но эта версия сильно усеченная, я бы сказала, «уполовиненная» – идет меньше часа! Но она, по крайней мере, дает визуальное представление о постановке. Как рассказал мне Илья, помогли и воспоминания создателей и участников этой работы – среди них, кстати, и нынешний руководитель балета Юрий Фатеев. Правда, как выглядела танцевальная лексика сорокалетней давности, созданная Николаем Остальцовым, мы не знаем – до наших дней она не дожила. В спектакле хореография играет, разумеется, не главную роль, но это та вишенка на торте, без которой сам торт невкусен. И Илья Устьянцев не был бы хореографом, если бы не создал свой хореографический рисунок, подчеркивающий дансантность и легкость сюжета.

Собственно, с хореографически поставленной увертюры, в которой появляются пять персонажей комедии дель арте, все и начинается. Они и в оригинальной, и в новой постановке сопровождают главных героев на протяжении всех трех актов в качестве миманса, придавая спектаклю колорит середины XVIII века (действие оперы происходит в 1750 году в Риме). Налицо и другие исторические атрибуты: камзолы, парики, мужские туфли на каблуках с бантами, а также вензеля на главной декорации, представляющей собой задник некоей комнаты-залы, где бесконечно выясняют отношения главные герои.

Их четверо: Дон Паскуале, мечтающий на старости лет жениться; его племянник Эрнесто, не одобряющий его затеи, так как жаждет заполучить наследство дяди; хитрый доктор Малатеста, затеявший интригу с фальшивой женитьбой главного героя на переодетой невесте Эрнесто Норине; наконец, сама Норина, которой предстоит «переобуться» на ходу, превратившись из «невесты-скромницы в жену-стерву». Если верить либретто, весь этот розыгрыш затеян для того, чтобы заглавный герой разочаровался в институте брака (в финале звучит фраза «глупец тот, кто женится в преклонном возрасте»). Но на самом деле – и тут Илья Устьянцев копнул глубже – обман имеет другую цель: молодые, и только они, должны быть счастливы и богаты (за счет дядиного наследства, естественно). Старику о счастье нечего и мечтать! Ничего не напоминает? Да, история стара как мир: и сегодня многие молодые считают, что «предки» только для того и нужны, чтобы все отдать им, а сами они должны лишь тихо доживать свой век, нянча внуков и возделывая грядки. Вот ведь не лень было молодому режиссеру углубиться в психологию отношений племянника и дяди и постараться понять, почему они столь взаимно неуважительны друг с другом.

«Я люблю комедийный жанр, но он сложен. Известно, что настоящий комик в душе трагик, и  чтобы понять, в чем комедия, нужно сначала понять, в чем трагедия. Тут я ее нахожу», – сказал мне Илья. И я сразу вспомнила Станиславского с его нетленным: «Когда играешь доброго, — ищи, где он злой, а в злом ищи, где он добрый». При этом главную ставку режиссер сделал на характеры. Подход, несомненно, правильный, хоть и рискованный: слишком многое зависит от артистов (Илья даже сказал, что в зависимости от состава – а их несколько – спектакль выглядит по-разному). Не знаю, как в других, но в первый премьерный день все получилось. Прежде всего, всем нам повезло с Магеррамом Гусейновым в заглавной роли. Вот он – сгорбленный старец с огромным носом и печатью скорби на лице – выезжает на сцену в инвалидном кресле, потом с трудом встает и еле ковыляет  с палочкой, вызывая всеобщее сочувствие. И кто бы мог подумать, что этот немощный старик – на самом деле 26-летний красавец, с недавних пор (с января 2021-го) довольно активно занятый в репертуаре Мариинского театра, в том числе в операх Россини и Доницетти, а также Верди, Моцарта, Пуччини и Делиба? Он и Алидоро в «Золушке» Россини, и Гульельмо в «Так поступают все», и Мустафа в «Итальянке в Алжире», и Дулькамара в «Любовном напитке»…  И теперь вот впервые спел-сыграл Паскуале.

В его портфолио превалируют итальянские оперы – понятно, почему: он семь лет прожил в Италии, стажировался в Оперных академиях Озимо и Ла Скала, пел на многих сценах этой страны и язык знает как родной. Да и специфическая музыкальная стилистика – в «Паскуале» это, к примеру, виртуозная буффонная скороговорка, – дается ему легко. Ну и еще: артист умеет учиться у других. Как рассказал Магеррам, он работал в Ла Скала с «лучшим Паскуале наших дней» Амброджо Маэстри, и это чувствуется. Слышались в его голосе порой и нотки другого мастера – Ильдара Абдразакова.

«Вокальная линия в этой опере нетрудная – сложен образ», – считает певец. Сначала он даже подумывал отказаться от роли (мол, рановато), а потом все-таки решил, что сможет убедить зрителя актерски. Мне кажется, даже Станиславский сказал бы Магерраму: «Верю!» Молодому басу удалось сыграть не одураченного простачка, как обычно трактуется этот образ, а вполне солидного человека, которого, может быть, впервые в жизни «бес попутал». Ситуация, знакомая каждому зрителю: с кем не бывает! Ведь недаром говорится, что «на всякого мудреца довольно простоты».

Так классическая комедия положений становится в этом спектакле живой, сегодняшней. Например, все мы подвержены атакам бесконечных мошенников. Так вот же он в опере –  друг дона Паскуале доктор Малатеста (Вячеслав Васильев), а на самом деле кукловод, «замутивший» весь этот обман. Вячеслав, правда, лепит образ более мягкий, «лайтовый»: его Малатеста – «недозлодей» и «недомошенник», который наблюдает за всем происходящим как бы со стороны, делая вид, что он ни при чем. Скорее, его образ ближе к Фигаро – это просто оборотистый шустрый малый, причем довольно симпатичный.

Что касается Эрнесто (Борис Степанов), то он получился страдальцем и нытиком – то ли из-за Норины (думает, что она выходит замуж за дядю), то ли из-за денег (скорее всего). Красок образу явно не хватило, зато лирический тенор артиста звучал вполне достойно.

В квартете главных действующих лиц, разумеется, выделяется Норина – единственная девушка, в которую влюблены и дядя, и племянник (не исключено,  что и Малатеста). Доницетти подарил ей музыку изумительной красоты и сложности. Тут как нельзя более кстати оказалось колоратурное сопрано Ольги Пудовой, за которой я давно наблюдаю и каждый раз удивляюсь, сколь юно и свежо звучит ее голос. Кажется, нет такой виртуозной фиоритуры, которая была бы ей неподвластна. Пудова в роли Норины слишком очаровательна, чтобы превратиться в стерву, как предписывает либретто. А она и не превращается. Скорее, роль выстроена так, что Норина хоть и согласилась сыграть в чужом фарсе, но делает это изящно и с юмором. Одна из самых запоминающихся сцен спектакля – ее дуэт с Доном Паскуале из третьего действия: девушка собирается в театр, а «муж» ее не пускает. Ах, как роскошно Ольга и Магеррам разыграли эту «семейную ссору»! «Вы никуда не пойдете!» – «Будьте умницей, идите спать, дедуля, завтра поговорим!» – «Я вам не дедуля!» – «Иди спать, муженек!» – «Я вам не муж! Развод! Развод! Худшего союза я не видел!»

Кстати, в версии 1980 года опера, как было принято в советские времена, шла по-русски. Теперь в Мариинке решили сделать два варианта: вечером спектакли идут на итальянском, а днем – на русском, очевидно, для семейного просмотра (такова мировая практика: скажем, в «Мет» оперы для детей и родителей идут на родном английском – например, «Гензель и Гретель» Хумпердинка).

А что дальше? Как говорит худрук Мариинки, «мы будем всячески готовить себя к тому, чтобы до Нового года веселые, красочные постановки доминировали в нашей афише». На сцену возвращаются спектакли 1990-х годов – «Волшебная флейта» и «Любовь к трем апельсинам». Хорошие спектакли!

Не кантовать События

Не кантовать

Шестой Балтийский культурный форум подвел итоги

«Мелодия» нашей жизни События

«Мелодия» нашей жизни

Легендарной фирме грамзаписи исполняется 60 лет

Танцев не было и больше не будет События

Танцев не было и больше не будет

В Берлине состоялось последнее концертное представление оперы «Электра» из серии показов на фестивале в Баден-Бадене и в Берлинской филармонии

Свидание с итальянской увертюрой События

Свидание с итальянской увертюрой

Юрий Симонов и АСО Московской филармонии исполнили оперные увертюры Россини и Верди