Эсперанса Фернандес: Фламенко – удивительное искусство, обнажающее душу Персона

Эсперанса Фернандес: Фламенко – удивительное искусство, обнажающее душу

В Старый Новый год, 14 января, на сцене Концертного зала имени Чайковского московская публика увидит колоритную программу «Мелодика Испании» – с Национальным филармоническим оркестром России, которым будет дирижировать маэстро Сесар Альварес. С ним выступят популярный испанский гитарист-виртуоз Хосе Мария Гальярдо Дель Рей и всемирно известная исполнительница фламенко Эсперанса Фернандес (ЭФ). С главной героиней праздничного вечера о ее профессиональных секретах и технике cante jondo поговорил музыкальный критик Сергей Буланов (СБ).


СБ В программе «Мелодика Испании» вы будете исполнять музыку композитора Мануэля де Фальи – символа вашей страны. Почему среди большого количества его сочинений вы выбрали именно фрагменты из балетов с пением?

ЭФ Мануэль де Фалья был глубоко влюблен в музыку фламенко, и во многих его произведениях присутствуют характерные для этого жанра пассажи и ритмы. Например, балет «Любовь-волшебница» создавался специально для известной цыганской танцовщицы фламенко XX века Пасторы Империо. Теперь, спустя много лет, моя задача – вновь вдохнуть жизнь в это темпераментное произведение. Партитура «Треугольника» также насыщена элементами фламенко. Два этих балета мне очень дороги и близки.

СБ Вы много гастролируете и наверняка можете подтвердить, что интерес к фламенко в мире довольно высок. Что в нем так привлекает зрителя?

ЭФ Фламенко – удивительное искусство, обнажающее душу. Фламенко эмоционально захватывает, мы все оказываемся в его абсолютной власти, и это находит такой же глубокий отклик как в сердцах людей, так и в нас, артистах, выступающих на сцене.

СБ О вас пишут как об уникальной певице, владеющей техникой cante jondo. Этот термин «глубокое пение» и фламенко синонимы? И, конечно, любопытно узнать: как вам удается переключаться, чтобы так же убедительно петь и джаз, и даже классику?

ЭФ Я исполняю и традиционное фламенко, и, действительно, знакома с техникой глубокого пения, которой обучалась у мастеров, стоящих у истоков нашего искусства. Однако важно отметить, что фламенко прошло значительную эволюцию в вокальном плане.

В прошлом горловое пение было весьма распространено, но исполнители быстро теряли голос. Сегодня фламенко изменилось, потому что мы научились работать не только с голосом, но и с диафрагмой. Это позволяет нам поддерживать голос в хорошем состоянии на протяжении долгого времени и лучше управлять им. Если раньше концерты фламенко были короткими, чаще всего в рамках фестивалей и с участием сразу нескольких исполнителей, то сейчас многие артисты выступают в течение полутора-двух часов, а иногда и дольше. Кроме того, за долгую историю развития фламенко мы видим, что оно стилистически постоянно развивается, вбирая в себя элементы других жанров: благодаря своей многогранности и музыкальному разнообразию, фламенко открывает возможности для обогащения звучания.

СБ Какие природные данные нужны для исполнения фламенко? Как, например, вы выбираете детей для обучения в своей школе?

ЭФ У нас нет такого отбора, как, например, в мире оперы. Искусство фламенко, как правило, передается от родителей к детям, из поколения в поколение. Обычно исполнители фламенко не владеют музыкальной грамотой, но у нас есть уникальный слух, что является природным даром. Когда ребенок попадает ко мне, я слушаю его и вижу, какими способностями он обладает, – в первую очередь важен голос, но не меньшее значение имеет и чувство ритма.

СБ Фламенко – одно из самых энергозатратных видов искусства. Где вы берете силы и энергию, чтобы на протяжении долгих лет оставаться одной из лучших исполнительниц фламенко в мире?

ЭФ Действительно, выход на сцену требует невероятной энергии, но, прежде всего, силы мне дает огромная любовь к фламенко. Я не могу жить без фламенко, это искусство – часть меня. Я люблю его, и каждый раз, выходя на сцену, чувствую, что по-настоящему живу. Конечно, я трачу много энергии, но она быстро восстанавливается, потому что фламенко приносит мне огромное удовлетворение. Когда концерт заканчивается и мы видим, что публика пребывает в полном восторге и дарит нам овации, эта энергия возвращается, и мы уже готовы к новым выступлениям. Я буду петь, пока Бог дает мне силы и пока у меня есть голос.

СБ Наверняка, готовясь к выступлению, вы тщательно выбираете платье, украшения и другие атрибуты. Внешний образ также является частью стиля фламенко?

ЭФ Мне всегда нравилась мода, с самого детства я уделяла большое внимание своему стилю. Я никогда не носила типичные для фламенко платья в горошек. Иногда мой сценический образ сильно отличается от того, который я выбираю для исполнения традиционного фламенко. Например, в шоу Corazones de Agua я выгляжу совершенно иначе. Однако я всегда остаюсь собой – Эсперансой Фернандес.

Внешний образ во многом зависит от характера выступления: может быть не только традиционное фламенко, но и фламенко-фьюжн. К примеру, в этом году я записала альбом, в который вошли песни и композиции из репертуара исполнителей, повлиявших на мое творчество и восприятие фламенко. Среди них — кантаорас Лоле и Лола Флорес, а также андалузская рок-группа Alameda, которая нравилась мне с самого детства. В инструментальном составе, аккомпанирующем мне, помимо традиционной гитары фламенко вы можете услышать фортепиано, бас-гитару, ударные, перкуссионные инструменты и хор.

СБ Вы впервые приезжали в Россию в 2009 году и пели на сцене Мариинского театра в спектакле «Кафе де Чинитас» хореографа Хосе Антонио. О чем был тот спектакль и как проходила его подготовка?

ЭФ Я была счастлива выступать на сцене Мариинского театра. Готовясь к нашему спектаклю, я провела много месяцев в Мадриде, репетировала с Национальным балетом. Передо мной стояла очень важная и непростая задача, поскольку я была единственной певицей и, более того, главной героиней шоу. Мне приходилось постоянно перемещаться по сцене, я никогда не стояла на месте, свободно двигалась и танцевала.

Над спектаклем мы работали несколько месяцев и потом гастролировали по разным странам мира и городам Испании. Выступление в Мариинском театре прошло с огромным успехом, и я вспоминаю о нем с особой теплотой.

Публика каждой страны, куда бы я ни приезжала, прекрасна. Однако больше всего меня восхищает глубокое уважение российского зрителя к нашему искусству. Я чувствую его каждый раз, когда выступаю в России. Люди относятся к фламенко с большим теплом, поэтому и я с искренним нетерпением жду новой встречи.