У каждого своя Голгофа События

У каждого своя Голгофа

В Самаре состоялась премьера оперы «Мастер и Маргарита» Слонимского

Партитура оперы ждала своего часа 51 год. Бывает, что творения искусства опережают свое время – так получилось с романом «Мастер и Маргарита» Булгакова, который нелегко пробивался к читателю сквозь препоны цензуры и идеологических запретов. Репутация «нехорошей книги» рикошетом отразилась и на опере Сергея Слонимского: после показа в концертном исполнении первой части сочинения в 1972 году на оперу наложили запрет. «Это был первый авторский вечер Сергея Михайловича в Союзе композиторов в Ленинграде, – поделилась воспоминаниями супруга, Раиса Слонимская. – Целиком оперу поставили лишь в 2000 году, но не в России, а в Ганновере, в павильоне “Экспо”. Дирижировал Михаил Юровский. Там было решено все графически, практически без декорации». Десять лет назад Владимир Юровский показал первую часть в Михайловском театре. И, наконец, в Самаре режиссер Юрий Александров осуществил постановку всей оперы – так, как задумывал композитор, с полноценными декорациями, с хоровыми и балетными сценами.

К премьере был выпущен буклет, где зрителю предоставили интересную информацию об истории романа с разных ракурсов, о главных героях, о месте Самарского театра оперы и балета в судьбе Слонимского – здесь ставились его оперы «Виринея», «Мария Стюарт», «Гамлет», «Видения Иоанна Грозного». Подробно высказались о концепции постановки не только режиссер, но и художник-постановщик Сергей Новиков, избравший главным элементом сценографии лестницу, «как символ того, что у каждого есть своя Голгофа и свой путь к кресту».

Важно, что их комментарии не остались красивыми декларациями, а нашли свое убедительное воплощение в спектакле, который вызвал большой зрительский интерес: в зале Самарской оперы можно было увидеть много молодежи, которая сюда захаживает редко. Мои соседи, к примеру, признались, что пришли специально на Булгакова. После, в кафе, ко мне подошла девушка, чтобы обменяться впечатлениями. Ее тоже привело в театр желание понять, как можно перенести роман в оперу, как такую грандиозную историю, которая происходит в нескольких параллельных мирах, можно совместить на одной сцене. В 2021 году в Большом театре прошла премьера балета «Мастер и Маргарита» в хореографии Эдварда Клюга. Тогда раздавались справедливые упреки в том, что эпизоды с Понтием Пилатом оказались практически купированы. У Слонимского найден баланс между развитием линии бытовых сцен с участием Воланда, библейскими сценами и историей любви Мастера и Маргариты. Сильная сторона – кинематографичность смен эпизодов: действие динамично, продуманы контрасты, свет (Ирина Вторникова), активно использована видеопроекция, промежуточные занавесы, позволяющие создавать 3D-картинку и совмещать разные линии романа. Спектакль смотрится современно, интересно, понятно даже тем, кто совсем далек от мира оперы и новой музыки.

Слонимский часто называл свои оперы drama per musica, отсылая нас к моменту рождения оперы и монодийному стилю. В «Мастере и Маргарите» особенно ощущается идейное родство с первыми операми. Композитору очень важен текст, чтобы зритель хорошо его понимал (это сейчас идут параллельно титры на русском языке, а тогда такого подспорья не было). И он избирает прием «облигатного» аккомпанемента. Это достаточно протяженные эпизоды, когда оркестр молчит, и мы слышим диалог голоса и одного инструмента. Каждому герою соответствует свой тембр: Маргарите – скрипка, Коровьеву, конечно же, фагот (он ходит с ним по сцене), кот Бегемот охарактеризован флейтой пикколо. Иуда (удачная роль Ивана Максимейко), ерничающий и напоминающий в чем-то персонажа из мюзикла «Иисус Христос – суперзвезда», «подыгрывает» себе в своем сольном номере на рояле. А слова Левия Матвея поддерживает орган, придавая им сакральную величественность.

Линия сольного инструмента прихотлива, извилиста, требует серьезного музыкантского подхода – мелодия оплетает голос, вторит или поддерживает его. Вся опера речитативна, тут нет арий с мелодичной музыкой, отсутствует песенность как таковая. Тем не менее об этой особенности быстро забываешь, вернее, принимаешь ее как данность. Есть и свои плюсы: текст совершенно понятен, хотя театр для подстраховки пустил и бегущую строку.

Режиссер Юрий Александров анонсировал в своих комментариях кинематографическую смену сцен и не обманул. Действие идет стремительно, благодаря чему перипетии романа в опере представлены достаточно подробно: хоровой пролог, в котором Пилат (ему вторит флейта, символизирующая Античность) вопрошает, была ли казнь? Конечно же, дана сцена на Патриарших прудах и знаменитый диалог поэта Бездомного и Миши Берлиоза (в опере он обозначен как Здравомыслящий), не обошлось и без трамвая, перерезавшего голову атеисту, не верящему в дьявола.

Воланд у Александрова – мужчина в элегантном костюме в полосочку. Интересно, что в Самаре исполнитель партии Воланда Владимир Боровиков в другом составе пел Мастера, что непросто не только по причине вокальных сложностей. Его Воланд уверен в себе, ведь он управляет миром, провоцирует, сводит с ума людей, Мастер же – полная противоположность. Он раздавлен, погружен в свое несчастье, рефлексируя о неудаче романа. Необходимо полностью перестроить свой эмоциональный мир, но певцу это прекрасно удается. В образе Мастера в третий день вышел Георгий Цветков, и зритель сострадал его одиночеству, его желанию оградить возлюбленную от превратностей своей судьбы. В другом составе артист пел Иешуа, и здесь, конечно, гораздо больше сближений: они оба несут свой крест.

Маргарита (Любовь Захарова) представлена властной, страстной женщиной, готовой «пробить астрал» ради своего Мастера. Однако в некоторых дуэтных сценах режиссер разводит их по разные стороны сцены: каждый из них словно говорит сам с собой, «не слыша» мысли и желания другого.

Харизматичен образ Понтия Пилата. У Степана Волкова он всевластный правитель, вынужденный пойти против совести. И музыкально, и драматически с потрясающей силой в спектакле переданы раздирающие его противоречия. Интересно, что в сцену приговора Иешуа врывается Маргарита – параллельные миры, как оказалось, могут пересекаться благодаря фантазии творца.

Опера Слонимского требует от певцов совсем иных качеств, чем, скажем, Моцарт или Верди: важна не столько тембральная краска или красота голоса, сколько точность интонирования, приближенность к речевой выразительности, рельефность динамических контрастов. Всего этого добился от певцов дирижер Евгений Хохлов, сумевший собрать детали в единое мозаичное панно. Такая работа – подвиг, но слушая в зале, мы не ощущаем сложности, напряженности: все звучит естественно, вдохновенно, цельно. В финале композитор и режиссер дают нам пережить катарсис: Пилат уходит вверх по лестнице, к Иешуа, а хор, как мантру, повторяет слова: «Тишина. Беззвучие. Покой».

Евгений Хохлов,
главный дирижер Самарского театра оперы и балета

Мой опыт обращения к современным оперным партитурам выявил любопытную закономерность: вначале материал не поддается, и я уже знаю, что надо постепенно погрузиться – поиграть несколько раз партитуру, вслушаться. После этого ты открываешь для себя детали, смыслы, интонации. Это как выучить новый иностранный язык. Любопытно наблюдать, как композитор дает нам «намеки» через ассоциации и непрямые цитаты…

Вдруг в «Мастере» Сергея Слонимского звучит преломленная тема Хабанеры из «Кармен» Бизе, вдруг флейта-пикколо и туба звучат дуэтом – это от Шостаковича… Партитура очень интересная, в ней много находок, но до них нужно суметь докопаться. Пришлось много работать с оркестром, в котором каждый инструмент солирует и сопровождает своего героя на сцене. Мы выясняли, почему тут надо брать дыхание, зачем пауза. Тактовых черт в нотах почти нет, сводить по вертикали всех участников сложно – много алеаторики. Но играть импровизационно нельзя – музыка развалится. Я потратил много времени, чтобы привести все к общему знаменателю: все расчертил, выверил, нотный текст разбил на квадраты. Все с музыкантами выучили, собрали и затем «забыли» про такты – у нас все уже было музыкально организовано.

Так же было и у наших солистов-вокалистов: они вначале ничего не поняли – нет привычных оперных форм, вместо кантилены шпрехгезанг, декламационность. Они долго музыку пропускали через себя, но, в конце концов, полюбили. Юрий Александров также помог раскрыть актерские качества певцов – у нас тут достаточно молодой состав, некоторые делают первые шаги в театре. Работа с режиссером шла непросто, были и слезы, эмоциональные перехлесты, но все это пошло на пользу постановке. Юрий Александров нашел такой подход, когда опера не переходит в мюзикл, и эту тонкую грань необходимо сохранять. Планирует и дальше сам следить за спектаклем, за качеством его исполнения. Зритель голосует рублем, на декабрь уже большой спрос – в афише заявлено четыре «Маргариты». Дикий ажиотаж.

Мы считаем, что этот спектакль должен был получить рождение именно в нашем театре. Слонимский знал, что партитура должна отлежаться, очевидцы рассказывают об этом. Но сейчас время пришло.

Луч света во тьме безысходности События

Луч света во тьме безысходности

Новую «Силу судьбы» Верди в Метрополитен-опере, которая не обновлялась там на протяжении тридцати лет, поставил польский режиссер Мариуш Трелиньски. В партии Леоноры выступила норвежская звезда Лиз Давидсен, а ее озлобленного мстительного брата Дона Карлоса исполнил Игорь Головатенко

Диалектика Валерия Полянского События

Диалектика Валерия Полянского

В Концертном зале имени Чайковского художественный руководитель Государственной академической симфонической капеллы России отметил свое 75-летие

Из Казани с оркестром Персона

Из Казани с оркестром

В Москве впервые представили молодой симфонический коллектив из Татарстана «Новая музыка» и отметили 85-летие Союза композиторов республики

Королева фуг События

Королева фуг

В Концертном зале имени Чайковского состоится концерт к 100-летию со дня рождения пианистки, композитора, педагога Татьяны Николаевой