Кристиан Линдберг: Медь невероятно обогатила этот престижный конкурс Tchaikovsky Competition

Кристиан Линдберг: Медь невероятно обогатила этот престижный конкурс

Экстравагантный человек-тромбон, человек-оркестр, человек-композитор – Кристиан Линдберг достиг в искусстве игры на своем инструменте тех же высот, что и Паганини на скрипке, а Лист на фортепиано. Кристиан Линдберг переиграл несметное количество произведений для тромбона, записал множество компакт-дисков и вывел этот инструмент на международную музыкальную арену. В 2000 году по итогам международного голосования Кристиан Линдберг наряду с Луи Армстронгом и Майлзом Дэвисом был признан лучшим духовым инструменталистом в истории музыки XX века.

С сезона 2010 – 2011 годов Кристиан Линдберг возглавил в Норвегии Арктический филармонический оркестр. С этим коллективом несколько лет назад маэстро гастролировал на сцене Концертного зала Мариинского театра. И вот, очередной визит прославленного музыканта, теперь уже в качестве эксперта в составе международного жюри конкурса имени Чайковского в номинации «Медные духовые инструменты». Корреспонденту «Музыкальной жизни» Виктору Александрову (ВА) удалось немного побеседовать с Кристианом Линдбергом (КЛ).

ВА Кристиан, как вы оцениваете уровень участников конкурса?
КЛ Уровень довольно высокий, прекрасно, что такая широкая география участников. Я уже успел открыть для себя немало больших талантов.
ВА Следили ли вы раньше за историей конкурса Чайковского?
КЛ Да, конечно. В последние годы я смотрел трансляции выступлений по каналу medici.tv, пристально наблюдал за ходом конкурсных баталий прошлого состязания. У меня даже был свой фаворит в номинации пианистов – американец Джордж Ли. Отрадно, что он тогда выиграл серебряную медаль конкурса.
ВА Какую роль сыграло введение в программу конкурса новой номинации «медные духовые»?
КЛ Это очень большое преимущество! Все ведь постоянно меняется в нашем мире, история не стоит на месте. Медь невероятно обогатила этот престижный конкурс! Я сам уже сыграл свыше ста самых разных концертов, написанных для тромбона. Таким образом, репертуар для меди просто необъятный! Прекрасно, что такая номинация украсила конкурс и укрепит в будущем его позиции!
ВА Вы переиграли практически весь репертуар для тромбона. Стараетесь ли и дальше его расширять?
КЛ Мы находимся в очень тесной взаимосвязи с композиторами, сочиняющими для духовых. Немало сделали в 1980-е – 90-е годы, проделав огромную работу по обогащению репертуара. Много играли тогда новых произведений, не забываем о премьерах и сегодня. Но ведь главное еще и то, что мы, исполнители освежаем хорошо забытое старое!

ВА Как развивается сегодня в странах Скандинавии духовая исполнительская школа?
КЛ Последние десятилетия прошлого века у нас были настоящей кузницей медного дела. Это было действительно золотое время, сколько талантливых исполнителей тогда было. Сейчас тоже неплохо! Америка, Великобритания, Испания были сильны в области духовой школы, но сейчас и новые направления появляются. Например, образовательный центр «Система» в Венесуэле, который ввел Хосе Абреу. В России тоже славится духовая школа.
ВА Во втором туре среди обязательных сочинений значится ваша транскрипция сюиты для тромбона и фортепиано на темы из оперы Чайковского «Пиковая дама». Как возник замысел этой аранжировки?
КЛ В конце 1980-х начале 90-х мы играли транскрипцию фрагментов балета Прокофьева «Ромео и Джульетта». Потом шведская звукозаписывающая компания BIS попросила подготовить меня выпустить диск с музыкой русских композиторов. И тогда пришлось активно изучать, смотреть, что бы такое выбрать. Ну и как тут обойтись без Чайковского? Чайковский и Моцарт – это два таких столпа мировой музыки, два самых моих любимых композитора, без творчества которых просто не мыслю себя на сцене.
ВА Какое место в вашем творчестве занимает музыка Петра Ильича Чайковского?
КЛ Как я уже и сказал, он для меня один из самых великих. С ним рядом ничего нельзя сопоставить. Для меня он как Достоевский в литературе. Музыка Чайковского глубоко проникает в твое сердце, затрагивая самые внутренние струны души.
ВА Радует ли вас акустика зала Капеллы, где проходят конкурсные прослушивания?
КЛ Это прекрасный зал. Когда у нас есть перерывы на конкурсе, я, пользуясь случаем, стараюсь успевать репетировать на сцене. Для меня лично это хорошая практика, а для участников конкурса отличная возможность выступать именно здесь, в зале с такой великолепной акустикой.

Александр Канторов: Нужно уметь сказать «нет», чтобы сохранить себя Tchaikovsky Competition

Александр Канторов: Нужно уметь сказать «нет», чтобы сохранить себя

Получивший гран-при XVI Международного конкурса имени П.

Айлен Притчин: Мне хотелось быть каким-то образом причастным… Tchaikovsky Competition

Айлен Притчин: Мне хотелось быть каким-то образом причастным…

Айлен Притчин – известный российский скрипач, лауреат множества международных конкурсов, в том числе только что завершившегося XVI конкурса имени П. В беседе с Ириной Лежневой Айлен Притчин рассказал о подготовке к конкурсу Чайковского, участии в проектах оркестра musicAeterna и Теодоре Курентзисе, а также – о друзьях, публике, творческих планах и многом другом.

Милан Аль-Ашаб: Пауза это секрет Tchaikovsky Competition

Милан Аль-Ашаб: Пауза это секрет

Мы прозвали его инопланетянином и вполне резонно.

Денис Мацуев: Конкурс Чайковского меня невероятно зарядил Tchaikovsky Competition

Денис Мацуев: Конкурс Чайковского меня невероятно зарядил

Конкурс завершился, но интрига сохраняется.